English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Geronimo

Geronimo tradutor Inglês

645 parallel translation
Un oscuro grupo de combatientes liderados por el misterioso Geronimo.
A shadowy group of fighters led by the mysterious Geronimo.
Dice que Gerónimo los está agitando.
Says they're being stirred up by Geronimo.
Gerónimo.
Geronimo.
¿ Gerónimo?
Geronimo?
Es el viejo matarife apache Gerónimo.
It's that old Apache butcher Geronimo.
¿ Por qué no se le avisó a los pasajeros ni me dijeron a mí?
Geronimo? Why weren't the passengers notified? Why wasn't I told?
Claro, es de la gente de Gerónimo.
Sure, she one of Geronimo's people.
Gerónimo está entre aquí y Lordsburg. Con mi caballo, creo.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
El estuario del Tajo, el castillo de San Jorge el monasterio de los Jerónimos, la torre de Belém.
La muerte de playa, la castile de George. The cloisters of the Geronimo's. The Tower of Belém.
¡ Jerónimo!
Geronimo!
Jerónimo, Rip.
Geronimo, Rip.
Jerónimo, Mike.
Geronimo, Mike.
Les presento a Alkesay... jefe de los apaches de la Sierra Blanca... Satanta, de los mescaleros y el chamán chiricahua. Se llama Jerome en inglés.
Gentlemen, this is Alchesay, head of the White Mountain Apaches Satanta of the Mescaleros and the Chiricahua medicine man named Jerome in our language, but in Spanish, Geronimo.
La captura de Jerónimo traerá titulares.
If we catch Geronimo, that will be headline enough.
¡ Desde hoy soy Jerónimo!
From now on I am Geronimo!
Si Jerónimo o alguno de los suyos vuelve a este territorio que vuelva bien armado.
If Geronimo or his followers come to this territory again let them come with weapons.
Fue Jerónimo.
It was Geronimo.
Quizá quede alguno como Jerónimo que te traicionaría.
Maybe you have men like Geronimo who would betray you.
Jerónimo no rompió la paz en menor grado que estos.
Geronimo broke the peace no less than these whites.
Jerónimo.
Geronimo!
- Geronimo!
- Geronimo!
Perdón, les presento a Jerónimo, el secretario del Ayuntamiento, que ahora resuelve un difícil problema del presupuesto municipal referente a la adquisición de unas mulas y al arreglo del reloj.
Excuse me, I'd like to introduce you to Geronimo, the secretary of City Hall. At the moment he's resolving a difficult problem of the municipal budget, in reference to the acquisition of some mules and repairs to the clock.
¡ Gerónimo!
Geronimo!
Viste la pipa de la paz en manos de Gerónimo.
You saw the peace pipe in Geronimo's hands.
dado que Gerónimo ha sacado a sus guerreros de la reserva por tercera vez, provocando muchas muertes, el general Niles ha ordenado que Gerónimo y dichos guerreros sean llevados a Fort Marion, Florida, hoy, 14 de abril de 1886 ".
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
Ahora que Gerónimo se va, tú serás el jefe.
With Geronimo gone, you'll be chief.
Conocí a Gerónimo y a Cochise cuando tenían la edad de ese indio.
I knew Geronimo and Chochise when they were that buck's age.
- ¿ Cuál es Gerónimo?
- Which one's Geronimo?
- Sólo Gerónimo y usted.
- Just Geronimo and you. - Me and Gero...
Se lo llevaron en el mismo tren que a Gerónimo.
Massai was carried off on the train with Geronimo.
Gerónimo y todos los apaches se han ido.
Geronimo and all the true Apaches are gone.
El día que Gerónimo se rindió, tú querías morir.
The day Geronimo surrendered, you wanted to die.
La noticia de la muerte de Cochise llegó muy pronto a oídos de Gerónimo, el solitario jefe apache que continuaba caminando por los senderos de la guerra.
News of the death of Cochise reached the lone Apache Chieftain who continued to ride the paths of war. His name was Geronimo.
¿ Dónde está Géronimo?
Where is Geronimo?
Ahora Gerónimo dirigirá una nación apache fuerte.
Good. Geronimo will again lead a strong Apache nation.
Estoy esperando a Gerónimo.
- I wait only for Geronimo.
Yo diría que puede ser un jefe tan bueno como Cochise o un maldito demonio como Gerónimo.
He's got it in him to be a greater chief than Cochise or a worse devil than Geronimo.
Dígame, ¿ Ha visto a Gerónimo últimamente?
Tell me, has Geronimo been around here?
No, no fue Gerónimo.
It was not Geronimo.
¿ Hablamos de paz... o voy a unirme a Gerónimo?
Do we talk peace or do I ride with Geronimo?
¡ El sexto de caballería ha capturado a Gerónimo!
The Sixth Cavalry has captured Geronimo.
¿ Capturado a Gerónimo?
Captured? Geronimo?
El ejército ha capturado a Gerónimo.
- Geronimo was captured by soldiers.
- ¡ Sigue siendo Gerónimo!
- He is still Geronimo.
A Gerónimo lo traen los del sexto de Caballería.
Geronimo has been guarded by the Sixth Cavalry.
Taza, tendrás que vigilar a Gerónimo.
Taza, keep a close eye on Geronimo.
¿ Tiene muchos seguidores?
- Has Geronimo many followers?
Ha llamado el Sr. Jerónimo, llamará más tarde. La consigna de los paracaidistas :
Geronimo, the paratroopers'jump call.
REDACTOR JEFE Gracias, Gerónimo.
Thanks, Geronimo.
Ahora presento a Jerónimo...
And now I'm going to introduce you to Geronimo.
- Gerónimo,
- Geronimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]