English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Goldfish

Goldfish tradutor Inglês

1,079 parallel translation
Pececillo rojo
Sugi-Goldfish
Llama a Pez de colores también, ¿ lo harás?
Call Goldfish too, will you?
Un pez güay, esa pez de colores
A cool fish, that Goldfish
¿ Pez de colores?
Goldfish?
Pez de colores ha estado aquí
Goldfish was here
Es Pez de colores
It's Goldfish
Que ella está contigo Me refiero a Pez de colores
What is she to you? I mean - Goldfish
Pez de colores
Goldfish
Pregúntale a Pez de colores
Ask Goldfish about it
¿ Pez de colores?
Goldfish? Come on in
Ya. ¿ Y los peces de colores?
Yeah, where's your goldfish?
En un estanque de Lotos debe haber peces de colores.
You have a lotus pond, you gotta have goldfish.
Enredas tus barbas con una mujer que tiene la piel de un pez de colores.
You get your beard in a twist over a woman who has the skin of a goldfish.
¿ Harry y Grace eran carpas doradas?
Were Harry and Grace goldfish?
Si seis chinos bajan de un tren en Las Vegas... y dos aparecen flotando boca abajo en una pecera... y el único dato para identificarlos es dos números telefónicos : Uno, Plaza 0-0000, y el otro, Columbus 0-1492... ¿ a qué hora llegó el tren a Palm Springs?
If six Chinamen get off a train at Las Vegas, and two of them are found floating face down in a goldfish bowl, and the only thing they can find to identify them are 2 telephone numbers... one, Plaza 0-0000, and the other, Columbus 0-1492... what time did the train get to Palm Springs?
Nosotros no somos una pecera, somos un enorme acuario.
We're not just a goldfish bowl, we're a whole aquarium.
¿ Les pusiste agua fresca a los peces esta mañana?
Did you give fresh water to the goldfish this morning?
- ¿ A los peces?
Goldfish?
- Sí, a los peces.
Yes, goldfish.
Yo no me sentaré en un asta ni me tragaré un pez.
Now, I don't propose to sit on a flagpole or swallow goldfish.
Sabemos que no es agradable estar ahí arriba como ratones atrapados.
We know it isn't pleasant to be standing up there like goldfish in a bowl.
- Solía haber peces de colores aquí.
- There used to be goldfish here.
Y los peces de colores en la intimidad de sus peceras.
# Goldfish in the privacy of bowls do it
Y dar de comer al pez.
And of course feeding the goldfish.
Tengo la privacidad de un pez dorado.
- Invite you in? No more privacy than a goldfish.
No era un pez común, pensó, pero si un pez dorado.
Not a common fish, though, but a goldfish.
Un pez de colores, Marvin.
A goldfish, Marvin.
¡ Un pez de colores!
Imagine that. A goldfish.
Yo cogí una pecera con peces pero me pillaron, así que te he dibujado un pez.
I clipped a bowl of goldfish but they caught me, so I drew a fish instead.
Gridley, recuerde que está viviendo en su pecera diplomática.
Gridley, you must remember that you're living in a diplomatic goldfish bowl.
Palucci lavaba un vaso, el vaso cayo al suelo, pero el vaso se detuvo.
Everything stops. Palucci stops, trains, subways, goldfish.
Palucci se congelo, trenes, subterráneos, peces de colores.
Think about that now, hm? Goldfish, too, huh?
¡ Mamá, el pez se ha muerto!
Mummy, the goldfish is dead!
Tiene un apetito asombroso para un pececito.
He has an amazing appetite for a goldfish.
Un pez de colores malvado.
A wicked goldfish.
Tengo peces de colores.
I collect goldfish.
Qué crees que soy, ¿ un pez de colores?
What do you think I am - a Goldfish! Hmm?
Si el abuelo les gana a los pececitos y los hámsters... será imposible soportarlo.
If Grandpa does win over that bunch of goldfish and hamsters, there'll be no living with him.
Clávale uno a Jane Russell y ganarás un pececito.
Stick one in Jane Russell and win a goldfish.
Como sólo sé hacer burbujas grandes, dicen que grito.
Beggin'me ignorance, sir, but what can you hope to get out of a conversation with a goldfish?
Durante siglos, los marinos dicen haberla visto. Pobres diablos.
But, uh, what has this got to do with goldfish?
Pero ¿ qué tiene que ver esto con los peces?
What's that got to do with goldfish? Well, I'm planning a voyage to find it.
Tengo que aprender a hablar marisco antiguo, que es complicado, y he empezado con idiomas básicos, como el fletan, el caballa y el pez rojo.
Ah, there, you see? I knew it had something to do with goldfish. Now, about your last voyage, Doctor.
- No seré un pez en una pecera.
- I won't be a goldfish in a bowl.
Curioso lugar para una pecera.
Hey, that's a funny place to leave a goldfish bowl.
- No es una pecera.
- It's not a goldfish bowl.
Cuando podaba los nastuerzos enfrente de la fuente de mosaicos, yo le pedí la mano de su hija.
And you were pruning your bacaras by the goldfish pool when I asked permission to marry your daughter.
Cuando tenía diez años, mi abuela me regaló una pecera.
When I was 10, my grandmother gave me a goldfish bowl.
Compré dos peces con el dinero que había ahorrado.
And I saved up all my money, and I ran down to the pet shop, and I bought two goldfish.
- Será un pececito poniendo huevos.
- Probably a goldfish spawning.
Si la encuentro, querré hablar con ella.
So, I'm starting with basic fish languages, like halibut, mackerel and goldfish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]