English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Goldstein

Goldstein tradutor Inglês

367 parallel translation
Tras una investigación, el agente de bolsa Goldstein informa del lamentable estado de la mina de cobre'Glückauf'y aconseja la venta inmediata de las acciones.
Following an investigation, the broker, Goldstein, reports on the bad state of the Copper mine "Glückauf", and advises the immediate sale of the shares.
Por encargo de Helene, Goldstein trata de forzar el curso de las acciones.
Helene gave Goldstein an order to buy shares at a give price.
Agente de bolsa Goldstein.
[Letter] Broker Goldstein.
Golstein comunica a la sra. Netzler que le ha comprado casi todas las acciones.
Goldstein agrees with Mrs. Netzler that he bought almost all the shares he could for her.
- Goldstein, por favor.
- Oh, Goldstein, please.
Goldstein
Goldstein.
Oh, Goldstein.
Oh, Goldstein.
Oh, Sr. Goldstein...
Oh, Mr. Goldstein...
- Buenas noches, Sr. Goldstein.
- Good night, Mr. Goldstein.
¿ Aquél gran matón que merodea por la farmacia de Goldstein?
That big bully who hangs around Goldstein's Drug Store?
Así que Amy está trabajando en la farmacia de Goldstein, ¿ eh?
So Amy's working in Goldstein's Drug Store, huh?
Goldstein.
Goldstein's.
Emmanuel Goldstein.
Emmanuel Goldstein.
Sólo podemos sentir una cosa por Goldstein. ;
For Goldstein we can feel only one thing.
Odio. Porque Goldstein nos apuñalaría por la espalda.
Hate for Goldstein because he would stab us in the back.
¡ Abajo Goldstein!
Down with Goldstein!
Confesaron : sabotaje, malversación de fondos del Partido, conspiración con los agentes de Goldstein contra el Gran Hermano.
They confessed to sabotage, embezzlement of Party funds, intrigues with the Goldstein's agents against Big Brother.
¿ Crees que la Hermandad de Goldstein existe?
Do you think Goldstein's brotherhood really exists?
Por nuestro líder, emmanuel Goldstein.
To our leader, Emmanuel Goldstein.
Por Emmanuel Goldstein.
By Emmanuel Goldstein.
Has leído el libro de Goldstein, al menos una parte.
You have red the book, Goldstein's book, parts of it at least.
Gallagher, Goldstein, pónganse allá.
Gallagher, Goldstein, hold out in there.
¡ Brown, Gallagher, Goldstein, vayan a buscar madera!
Brown, Gallagher, Goldstein, find some driftwood right away.
Brown, Roth, Goldstein, corten unas ramas y hagan una litera... Enviaremos al teniente de vuelta.
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher.
Llévate a Rhidges y a Goldstein.
Take Ridges and Goldstein.
- ¿ Goldstein?
Goldstein? Yeah?
Goldstein.
Goldstein.
Sra. Goldstein.
Mrs. Goldstein.
Sra. Goldstein.
- Yeah, they're in there.
Sra. Goldstein, ellos quieren hablarle.
Mrs. Goldstein, they want to talk to you. I'm not going in there.
Buenas tardes, ¿ puedo hablar con la Sra. Goldstein?
Good afternoon. May I speak to Mrs. Goldstein?
Solo quiero hablar... unas pocas palabras con la Sra. Goldstein.
I simply want a few words with Mrs. Goldstein.
Buenas tardes, Sra. Goldstein.
Good afternoon, Mrs. Goldstein.
Sra. Goldstein... esta mañana usted no creía que May O'Brien... pudiese haber cometido este crimen.
Mrs. Goldstein, this morning you didn't believe that May O'Brien could have committed this crime.
¿ Sra. Goldstein... es usted consiente de la ley actual... sobre la casa de huéspedes que son usadas como... prostíbulos?
Mrs. Goldstein, are you aware of the present law relating to common lodging houses being used as brothels?
Todo lo que digo, Sra. Goldstein es...
All I'm saying, Mrs. Goldstein, is...
Usted me dio la lista de la Sra. Goldstein... con las profesiones.
You gave me Mrs. Goldstein's list, with their occupations.
Llamamos a Sarah Goldstein.
Call Sarah Goldstein.
Sra. Goldstein, podría decirnos las circunstancias... bajo las cuales usted descubrió el cuerpo.
Mrs. Goldstein, will you tell us the circumstances under which you discovered the body?
La Sra. Goldstein, me dejó guardar... mi caja en la casa.
Mrs. Goldstein let me keep my box in the house.
He observado ciertas cosas... en la casa de la Sra. Goldstein... que claramente establecen la identidad del asesino.
I observed certain things in Mrs. Goldstein's house which clearly established the identity of the murderer.
- Goldstein.
- Goldstein!
Goldstein, Larry Goldstein.
Goldstein, Larry Goldstein.
No son exactamente asesinatos, Señor. Goldstein.
This is not exactly a murder, Mr. Goldstein.
Yo nunca me equivoco, Mr. Goldstein.
I have never been wrong, Mr. Goldstein.
Por suerte para ti, me topé con Jack Goldstein.
Lucky for you, I ran into Jack Goldstein.
Se encuentra con Emmanuel Goldstein, un poeta Danés de 27 años... cuyas obras tienen una visión desencantada del amor.
He meets with Emmanuel Goldstein, a 27 year-old Danish poet whose own work bears a disillusioned view on love.
Munch comparte una habitación con Goldstein, en St. Cloud... a las afueras de París, en el primer piso sobre un café. con vista al río Sena.
Munch shares a room with Goldstein in St. Cloud outside Paris, on the first floor above a cafe overlooking the river Seine.
Judith Goldstein, 6181.
- Judith Goldstein, 6181.
¿ Sra. Goldstein?
- Mrs. Goldstein? - Yes, sir?
Regrese a Harold Alley, hable con la Sra. Goldstein... quiero una lista de todas las personas que estuvieron... como diría, relacionadas de manera cercana... con la chica difunta, con nombres, direcciones, y... ocupaciones.
Go back to Harrow Alley. Talk to Mrs. Goldstein. I want a list of all the people who were...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]