Translate.vc / Espanhol → Inglês / Graham
Graham tradutor Inglês
4,925 parallel translation
Ese es el tatuaje, pero ese no es Graham Deveraux.
That's the tattoo, but that's not Graham Deveraux.
Graham Deveraux, nuestro juez desaparecido.
Graham Deveraux, our missing judge.
Podría explicar por qué atacó a Graham Deveraux anoche.
Might explain why he attacked Graham Deveraux last night.
Voy a llevar malvaviscos y galletitas para poner al fuego.
I'm gonna bring marshmallows and graham crackers to make s'mores.
Mi nombre es Graham Logan.
My name is Graham Logan.
¡ Graham!
Graham!
Graham.
Graham.
¿ Puedo tomar pollo y frijoles?
( Graham ) Can I get chicken and frijoles?
¿ Sabes qué, Graham?
You know what, Graham?
¡ Graham, sal de ahí! Dios, ¡ sal de ahí!
Graham, get out of there! Ahh. Oh, God, get out!
Graham, no puedo creer que arriesgaras tu vida solo para salvar mi móvil.
Graham, I cannot believe you risked your life just to save my cell phone.
Sabes, Graham ha patinado en más de 25 países diferentes incluyendo Corea del Norte pero no vamos a hablar sobre eso.
You know, Graham skateboarded in over 25 different countries, including north Korea, but we're not supposed talk about it.
Graham, así que sirena embarazada.
[Clears throat] Graham, so pregnant mermaid.
Graham, ¿ nos estabas contando que viste una sirena?
So Graham, you were telling us you saw a mermaid?
Así que Grahan, vendes monopatines. ¿ Planeas ampliar el negocio hacia el sector de los saltadores?
So Graham, selling skateboards. Mm. Do you plan to branch into pogo sticks?
Sí, Graham no es de los que tienen hipoteca.
Yeah, Graham's not really like a "mortgage" kind of guy.
Eso sería divertido, Graham, violar un contrato social.
That would be hilarious, Graham, violating a social contract.
Adiós, Graham.
Bye, Graham.
No has dejado en paz a Graham desde que llegó el edamame.
You haven't let off Graham since the edamame arrived.
¡ Saltad la verja!
( Graham ) Oh! Over the fence!
Hazlo como Graham.
Do it like Graham did it.
Vale, Graham, puedo hacerlo.
Okay, Graham, I can't do this.
Hoy ha sido muy divertido pero después de conocer a Graham me he dado cuenta de que necesito a alguien con más personalidad.
Tonight was really fun, but after meeting Graham, I just realized that I need someone with more personality.
Bien, voy a tener una cita y le he gogleado, pero hay dos periodoncista llamados Chase Graham en Chicago.
Okay, so I'm going on my date, and I googled him, but there are two periodontists named Chase Graham in the Chicago area.
Graham-tiene-la-habitación-grande - Yo-tengo-la-habitación-chica.
Graham-gets-the-big-room - I-get-the-small-room issue.
Y, por cierto ¿ Cómo se supone que debería sentirme como un adulto cuanto estoy en este cuarto diminuto durmiendo en una cama con forma de auto y Graham está en esa enorme habitación fingiendo que el suelo es lava?
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race car bed and Graham's in that huge room pretending the floor is lava?
Las palabras exactas de papá fueron : "Graham puede hacer lo que quiera con la habitación".
Dad's exact words were "Graham can do whatever he wants with the room"...
Por lo tanto, si consigo que Graham quiera darme la habitación, es toda mía.
Ergo, if I get Graham to want to give me the room, hmm, it's all mine.
He plantado la semilla de un Shadowpuss en la mente de Graham.
I had planted the seed of Shadowpuss in Graham's mind.
Graham tiene que dormir.
Graham's got to get some sleep...
Excepto cuidar a Graham ¿ o se te ha olvidado?
Except babysit Graham, or have you forgotten?
Los caballeros no hacen preguntas, Graham.
Gentlemen don't ask questions, Graham.
¿ Tan siquiera estás escuchando, Graham?
Are you even listening, Graham?
Graham Greene es nuestro hombre en La Habana...
Graham Greene's Our Man in Havana- -
Ramsés II, también conocido como Ramsés El Grande, fue probablemente el mayor constructor de los antiguos faraones egipcios.
GRAHAM PHILLIPS : Ramses II, also known as Ramses The Great, was probably the greatest of the builders of the ancient Egyptian pharaohs.
- Y luego se lo dio a Graham porque era la "tuadición".
- And then she gave it to Graham because it was "twadition."
Al menos todavía podemos mandar sobre Graham.
Well, at least we still have Graham to push around.
Sí, deja que te lo enseñe con algunos juguetes de Graham.
Oh, yeah, let me show you on some of Graham's toys.
Graham, todo esto es valioso.
Graham, this stuff is valuable.
Guau, ¿ chocolate cubierto de cereales integrales?
Wow, chocolate covered graham cracker cereals?
Personalmente, creo que Joe y Graham están llenos de mierda.
Personally, I think Joe and Graham are full of crap.
No es nada, pero he visto que Graham tenía unas galletas...
It's not a thing or anything, but I saw that Graham got some cookies...
¡ Graham, Graham!
Graham, Graham!
¡ Sra. Hudson si usted es el Sr. Gram, entonces váyase!
Ah, Mrs. Hudson... If you are Mr. Graham, then get out!
Lo confundí con ese horrible Sr. Gram!
I mistook you for this horrible Mr. Graham!
Si Graham crece demasiado rápido, lo que es la mañana de Navidad va a ser... un grupo de adultos que cuelgan hacia fuera, a la espera hasta el mediodía para abrir los regalos para que puedan comer frittatas espárragos?
If Graham grows up too quickly, what's Christmas morning gonna be... a bunch of adults hanging out, waiting till noon to open gifts so they can eat asparagus frittatas?
Ian Graham de ocho.
Ian, Graham's eight.
Gracias por mirar Graham.
Thanks for watching Graham.
De Graham.
From Graham.
Ian, he estado por toda la ciudad tratando de encontrar ese juguete para Graham.
Ian, I have been all over town trying to find that toy for Graham.
¡ Graham!
I think this is your train. Graham!