English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Grandson

Grandson tradutor Inglês

4,122 parallel translation
Ahora no me preocupa que salga de casa con mi hija y mi nieto, te lo digo.
Now I'm not worried about him leaving the house with my daughter and my grandson, I'll tell you that.
Solo quería tener la oportunidad de conocer a mi nieto.
I just wanted to get the chance to get to know my grandson.
Nuestro nieto.
[BEA] Our grandson.
Hablando de eso, esperaba que quizá podáis susurrarme el nombre de mi nieto.
Speaking of, I was hoping maybe that you would whisper the name of my grandson to me.
No puedo esperar a escuchar el nombre de mi nieto.
I can't wait to hear my grandson's name.
"No puedo esperar a coger a mi nieto", digo.
"I can't wait to hold my grandson," I say.
* Jimmy era un padre soltero que luchaba * * hasta que encontró una chica que le ayudó a salir adelante * * este es tu bisnieto Jimmy * * y su mujer Sabrina * * y... *
♪ Jimmy was a struggling single father ♪ ♪ till he found a girl to help him cope ♪ ♪ that's your great-grandson Jimmy ♪
* Yo sé que yo soy Maw maw * * mi nieta, Virginia * * su marido Burt, mi bisnieto Jimmy * * su mujer Sabrina * * y... su hija... *
♪ I know I'm maw maw ♪ my granddaughter, Virginia ♪ ♪ her husband Burt, my great-grandson Jimmy ♪
Siempre fuiste mi nieto preferido y no quería que las sanguijuelas de mis parientes lo tuvieran.
You were always my favorite grandson and I didn't want any of my leech relatives getting it.
- Mi nieto es gay.
My grandson is gay.
Oh, Francine, ¿ llegamos talde al conculso de nuestlo nieto?
Oh, Francine, are we late for our grandson's spelling bee?
Hasta... que se preguntó por su nieto, y qué clase de hombre podría llegar a ser.
Until... Until he wonders at his grandson, at what manner of man he might become.
- Se han llevado a mi nieto.
They're after taking my grandson.
Sra. Goodwin, lo siento mucho, pero su nieto Steven y otros dos jóvenes fueron víctimas de un aparente homicidio.
Mrs. Goodwin, I'm so sorry, but your grandson Steven and-and two other young men were victims of an apparent homicide. Oh...
Pero usted... Usted hizo que asesinara a su propio nieto. A su propia nieta.
But you... you had him murder your own grandson, your own granddaughter.
Oye, soy su nieto, la luz de su vida.
Hey, I am her grandson, the light of her life.
Su nieto vino a visitarla.
Her grandson came for a visit.
- Pero repartimos la comisión. ¿ Trato? - Trato. Quizás un collar estaría bien.
A woman bequeaths her beautiful ring to her favorite grandson, who then, out of the goodness of his heart, gives it to his best friend, who then in good faith gives it to his fiancee.
Pruébate este. Vamos, Wyatt.
The fiancee, in turn, is betrayed by the grandson who cruelly snatches the beloved object away from her.
-... y creo que su nieto se ha caído. - Hijo.
- and I think your grandson fell off.
Debo decir, Sra. Westen, basado en los reportes que he visto, está en buena posición para seguir adelante con sus esfuerzos para convertirse en la guardiana legal de su nieto.
I must say, Mrs. Westen, based on the reports that I've seen, you're in good position to move forward in your efforts to become your grandson's legal guardian.
Su nieto será enterrado con todos los honores militares.
Your grandson will be buried with full military honors.
¿ Qué, es tan descabellado que pudiera extrañar a mi nieto nieta?
What, is it so far-fetched that I might miss my grandson... daughter?
Si necesita cualquier cosa, o si es amenazada, o su nieto es amenazado, si lo necesita llámeme inmediatamente.
If you need anything, or if you're threatened, or your grandson is threatened, you need to call me immediately.
Es como el nieto bastardo de J. Edgar Hoover.
He's like the bastard grandson of J. Edgar Hoover.
Tengo que recoger la tarta de cumpleaños de mi nieto.
I've got to pick up my grandson's birthday cake.
Allí estaremos. Y feliz cumpleaños a su nieto.
And, uh, happy birthday to your grandson.
¿ Dónde está mi otro elegante nieto?
Where's my other dashing grandson?
No puedo esperar para conocer a Ricky y a mi nieto.
Can't wait to meet Ricky and my great grandson.
¡ al menos tengo que ver a mi nieto antes de que os vayáis!
I at least need to see my grandson before you go!
Hay muchos jubilados aquí, por no mencionar a mi nieto... ¿ Jeff?
There are a lot of retirees here, not to mention my grandson... Who I'm dying to get to know, and not to mention any other little Longworths that might come along. Jeff?
A veces cuidaba de Freddie, mi nieto.
I sometimes looked after Freddie, my grandson.
Se lleva a mi nieto a Lancaster.
He's taking my grandson to Lancaster.
Estoy consiguiendo la custodia de mi nieto.
I'm getting custody of my grandson.
O me da mi dinero, o venderé a su nieto a una fábrica de botones en China.
Either you give me my money, or I will sell that grandson of yours to a button factory in China.
Además, ¿ dónde se ha visto una relación en que la mujer le dobla la edad al marido, si podría ser su nieto?
Besides, where do you see a relationship... in which the woman is twice her husbands age, He could be her grandson.
¿ Dónde está mi nieto mayor?
Now, then, where's my grown-up grandson?
Tu nieto quiere ir a un campamento.
Your grandson wants to go to church camp.
Estoy bien. ¿ Ha visto a su nieto?
I'm good. Have you seen your grandson?
¿ Mi nieto está aquí?
My grandson's here?
¿ Donde está mi nieto?
Where's my grandson?
Es que mi nieto, Behrouz?
Is that my grandson, Behrouz?
Pero si me quitas mi auto, también me quitas el tiempo con mi nieto.
I got that locked down, but if you take away my car, you take away my time with my grandson.
Si tu niño toca a mi nieto una sola vez más, no voy a venir a por él.
Your kid touches my grandson one more time, I'm not comin back for him.
Pero mi nieto es como yo.
But my grandson's just like me.
Es mi nieto, Maggie.
He's my grandson, Maggie.
Entre los 300 000 lectores del Marc'Aurelio estaba también el abuelo de Scola, el abuelo Pietro, pero era ciego y se lo hacía leer a su pequeño nieto.
One of Marc'A urelio's 300,000 readers was Scola's grandfather, Rietro who was blind and had his grandson read it to him.
A mi realmente me encanta tener otro nieto.
I certainly love having another grandson.
- ¿ Quieres sostener a tu nieto, papá?
Dad, will you hold your grandson?
Madre, ¿ recuerdas su casi - nieto - en-ley George Tucker que abandonó a Limón en el altar.
Mother, you remember your almost-grandson-in-law George Tucker who abandoned Lemon at the altar.
Raquel, es mi bisnieta.
He is the grandson. Came to spend a few days with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]