English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gregoire

Gregoire tradutor Inglês

325 parallel translation
En ese momento, Gregoire Waremme, que había sido testigo del crimen...
At that moment, Gregoire Waremme, who witnessed the crime...
Bien, así fue, Gregoire Waremme lo juró.
Well, that was that, Gregoire Waremme swore to it.
¿ Quién podría dudar de la palabra de Gregoire Waremme?
Who would doubt the word of Gregoire Waremme?
¿ Quién era ése tal Gregoire Waremme?
Who is this Waremme?
Gregoire Antoine Waremme, nacido en Vitebsk, el 8 de octubre de 1900.
Gregoire Antoine Waremme, born at Vitebsk, Oct. 8, 1900.
Gregoire Waremme mintió.
Gregoire Waremme lied.
Gregoire Waremme.
Gregoire Waremme.
Sí, soy Gregoire Waremme. ¿ Y qué?
Yes, I'm Gregoire Waremme. So?
Gregoire Waremme. La instrucción se ocupó largamente de él.
Gregoire Waremme - the investigation revolved a great deal around him.
Encontré a Gregoire Waremme.
I found Gregoire Waremme.
Aún no vuelvo a ser el Gregoire que era ayer,... ese que no podía siquiera oír el ángelus.
I'm not the same Gregoire as yesterday, the one who didn't hear the Angelus.
Podrías ser recusado por la defensa o la acusación,... pero ¿ quién va a negarse a tener a Gregoire Duval como jurado?
You can be rejected by defense or prosecution but who wouldn't want Gregoire Duval on the jury?
Sr. Gregoire Duval, farmacéutico de primera clase.
"Gregoire Duval, pharmacist 1st class."
Señor Gregoire Duval, número 21 de la lista.
Mr. Duval Gregoire, 21st on the list.
- ¿ Gregoire? - ¿ Sí?
Gregoire...
Incluso así Gregoire,... fuimos muy felices.
Still, Gregoire... we used to be so happy.
Me había vuelto a encontrar con ese Gregoire que sabía amar sin temer,... sin matar.
I found the Gregoire who loved without fear, without killing.
El Gregoire que quizás hubiera sabido cómo amar a Catherine de la misma forma que a los 25 años de edad amó a Nadia. - ¿ Te has puesto el traje azul?
Who may have loved Catherine as he didn't dare love Nadia at 25.
Soy tu mujer, Gregoire.
- I'm your wife.
No te atormentes, Gregoire.
Don't torture yourself, Gregoire.
Soy Gregoire Pecque, ¿ eres Polly Maggoo?
I'm Gregoire Pecque. You're Polly Maggoo?
Llámame Gregoire.
Call me Gregoire.
¿ Qué hay de Gregoire?
What about Gregoire?
Pero Gregoire, ¿ QUIÉN ERES TÚ?
But Gregoire, WHO ARE... YOU?
Gregoire es mono.
Gregoire is cute.
Gregoire.
Gregoire.
Pero él está bien, Gregoire.
But he's right, Gregoire.
¿ Dónde está Gregoire?
Where's Gregoire?
La Hada Malvada ocultó mi gracia y belleza... bajo la cara doméstica de Gregoire... hasta que una doncella me amase.
The Bad Fairy hid my wit and beauty beneath Gregoire's homely face until a maiden fair should love me.
"De todos los poetas del pantano, Mathieu Gregoire tiene la mejor mano."
"Of all the poets of the fen, Mathieu Gregoire has the finest pen."
Mi nombre es Mathieu Gregoire.
My name is Mathieu Gregoire.
Hola, Sr. Gregoire.
Hello, Mr Gregoire.
Mathieu Gregoire.
Mathieu Gregoire.
Bravo, señor Gregoire, salió muy bien.
Bravo, Mr Gregoire, it went very well.
Felicitaciones, Sr. Gregoire, me gustó mucho su charla.
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much.
Le decía el Sr. Gregoire, los jóvenes de hoy son tan groseros.
I was saying to Mr Gregoire, today's youngsters are so rude.
Me gustó su conferencia, Sr. Gregoire.
I did like your presentation, Mr Gregoire.
Es Gregoire... alias Guilou.
- That's Gre'goire Known as Guilou
¿ Gregoire?
Gre'goire?
¿ Eres realmente Gregoire?
Is it really Gre'goire?
¡ Gregoire!
Gregoire!
Aquí Grégoire Lecomte, actor dramático y de variedades.
This is Grégoire Lecomte, actor and vaudeville artist.
- ¡ Por favor, Grégoire!
Really, Grégoire! Really...
Escucha Grégoire, no tengo nada que ver con tu vida privada.
Listen Grégoire, your private life is none of my business...
¿ A nombre de quién?
- Grégoire Lecomte of course.
Grégoire Lecomte. Sus "accesorios" estarán listos mañana en lo de Bossoni.
Your "accessories" will be ready tomorrow morning.
Grégoire Lecomte.
Grégoire Lecomte.
¡ Si todavía no se lo dije, hoy lo haré! ¿ Qué hace, Grégoire?
What's Grégoire doing?
¿ Grégoire?
Grégoire?
¡ Grégoire!
Grégoire!
- Oh... ¡ Basta, Grégoire!
- Oh... stop it, Grégoire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]