Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gregson
Gregson tradutor Inglês
442 parallel translation
¿ Cree que le aguantarán otros veinte metros, señor Gregson?
- Do you think they'll manage to carry you another 20 hours, Mr. Gregson?
No, Gregson. Es sólo grava. De una de las nuevas carreteras de Hitler.
- No, Master Gregson, I'm afraid it's just a flint from one of Mr. Hitler's new roads.
Lo siento mucho, señor Gregson.
I'm very sorry, Mr. Gregson.
Procuro no fijarme, señor Gregson.
- I do my best not to, Mr. Gregson.
¿ Qué esperabas, Gregson?
- What do you expect baby?
¿ Debe estar la ventana abierta Gregson?
Must we have that window open. Gregson?
Inspector Gregson.
Inspector Gregson.
Gregson.
Gregson. Oh.
Pídales que llamen al Inspector de Gregson.
Ask them to get a hold of Inspector Gregson.
Gregson.
Gregson.
Cuide de él, Gregson.
Look after him Gregson.
Vaya con el Inspector Gregson a cualquier lugar que él le diga.
Go with Inspector Gregson anywhere he tells you.
¿ Inspector Gregson?
Inspector Gregson?
Un camión se estrelló contra el automóvil de Gregson. durante la confusión.
A lorry crashed into Gregson's car during the confusion.
Gregson.
Well. Gregson.
¿ Quiere dejarnos solos, Sr. Gregson?
Would you leave us alone, Mr Gregson
Easton, Gregson acaba de hacer una acusación muy inquietante.
Easton, Gregson here made a very disquieting accusation Really, Sir?
Gregson no debe escuchar estas historias.
Gregson shouldn't listen to these stories.
He esperado mucho tiempo para ver morir a Gregson.
I've waited a long time to see Gregson die.
Gregson me obligó a sacar su tarjeta de la máquina para evitar la eliminación.
Gregson forced me to remove his card from the machine to avoid elimination.
Acuso Gregson por el delito de fraude.
I accuse Gregson of the crime of fraud.
Él manipuló a Psycho. ¡ Acuso a Gregson!
He rigged Psycho. I accuse Gregson!
¡ Gregson, Gregson, Gregson!
Gregson, Gregson, Gregson!
¡ Gregson, despierta!
Gregson, wake up!
Le pregunté a Gregson si era consciente, a Bohlen también.
I asked Gregson if he was aware, Bohlen too.
Así es, Gregson.
That's so, Gregson.
Estoy de acuerdo con Gregson.
I agree with Gregson.
¡ Gregson!
Gregson!
Pero Gregson,
But Gregson,
Perdón por retomar este punto ahora, pero la susceptibilidad de Gregson nos impide explicarnos con claridad.
Excuse me for returning to this point now, but the susceptibility of Gregson prevents us from explaining clearly.
Gregson, ¿ ha examinado el problema de los fuera de la ley?
Gregson, you've examined the problem of the outlaws?
Lo siento, Gregson.
Sorry, Gregson.
Te encuentro bastante nervioso, Gregson.
I find you rather nervous, Gregson.
Espero que no llegará a oídos de Gregson.
I hope it won't reach Gregson's ears.
¿ Quieres saber cómo Gregson acabó con el viejo Edwards?
Want to know how Gregson fared with Edwards?
No hay en Psycho ni la tarjeta de Bohlen ni la de Gregson.
There is in Psycho neither the card of Bohlen nor of Gregson.
Pero conoces a Bohlen y Gregson.
But you know Bohlen and Gregson.
Esa sería la única garantía para Gregson.
That would be your only guarantee with Gregson.
No sé por qué Gregson te encubre, pero irás al convertidor.
I don't know why Gregson covers for you but you'll go to the converter.
Gregson no es mi cómplice, sino todo lo contrario.
Gregson is not my accomplice, but the opposite.
Gregson a la escuchar.
Gregson listen.
Gregson,
Gregson,
Comience Gregson.
Begin.
Bohlen, y a ti Gregson, voy a haceros una sola pregunta.
Bohlen and you Gregson, I'll ask you a question.
Gregson, te lo ruego, déjalo.
Gregson, please, think.
Bueno, Gregson.
Well, Gregson.
Otra vez te hicieron volar Ia mitad. ¿ Y Gregson?
They made you fly half again. What happened to Gregson?
Se colaba en "Grannie Gregson."
- sneaking into "Granny Gregson's." - "Granny Gregson's"?
"Grannie Gregson y sus maravillosos grog".
"Granny Gregson's Glorious Grogs, lnc."
Ron de calabaza de Grannie.
"Granny Gregson's Marrow Rum."
Pase, Easton.
Yes, come in, Easton, you remember, Gregson?