Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gröss
Gröss tradutor Inglês
7,996 parallel translation
Bruto.
Gross.
Qué mal, ¿ por qué hoy hay gente tan mayor en el instituto?
Gross, why are there so many old people at school today?
Cuando mi padre me dijo que era gay, estaba completamente enfadada por mentir a mi familia, pero luego me di cuenta que estar sintiendo malos pensamientos era repugnante y probablemente me daría arrugas prematuras.
When my dad told me he was gay, I was totally angry at him for lying to my family, but then I realized that carrying around bad feelings was gross and probably giving me premature wrinkles.
Me siento sucio.
- I feel gross.
Eres grosero.
You are gross.
No, es asqueroso.
No, it's gross.
La bata del hospital es bastante asquerosa.
The hospital gown's kind of gross.
Y es asqueroso.
And it's gross.
- Bruto.
- Gross.
Sí, cuando le comenté al basurero que era policía me dijo, "qué asco".
- Yeah, when I told my garbage man I was a cop, he said, "Gross."
- Qué asco.
- Gross.
- Vale, asqueroso.
- Okay, gross.
Echo de menos esos músculos brutos, excesivamente grandes.
I miss those gross, overly large muscles.
¡ Qué asco, qué asco!
Ugh, gross, gross, gross!
Eso es... muy asqueroso, sí.
Wow, that's... so gross, yeah.
Comida asquerosa, pantalones marrones, "MasterChef Junior".
Gross food, tan pants, "MasterChef Junior."
Y, con un último gruñido, la poderosa rinoceronte expulsa a su retoño. ¡ Qué asco!
And, with a final grunt, the mighty rhino expels her calf. Ugh! Gross!
Frederick, el pato era feo y asqueroso y lo tiré a la basura.
Frederick, the duck was ugly and gross and I threw it in the garbage.
¿ Cómo se supone que vas a llegar a la puerta sin que nadie vea este desastre de postparto?
How are we supposed to get you to the front door without everyone seeing you all gross and postpartum?
Tías, esto está asqueroso.
Dude, that is so gross.
Digo que todo el sexo heterosexual es asqueroso, y que en el fondo, toda mujer lo sabe.
I'm saying all heterosexual sex is gross, and that deep down, every woman knows this.
Qué asco.
So gross.
Si hubiera sido presidente de la primera hermandad en aceptar a un gay imaginaos a dónde podría llevarme en mi futuro maquillado gay, mi armario gay, sin mencionar mis espeluznantes asquerosos espectadores gays
If I presided over the first sorority ever to accept a gay, imagine how far that would get me with my future gay makeup person, my gay wardrobe person, not to mention my creepy, gross, gay viewers
- ¿ Podemos dejar esta asquerosa y rara novatada un momento y hablar de lo que creía que nos habíamos sentado a hablar?
- Can we stop with the gross, weird hazing for a second and talk about what I thought we were sitting down to talk about?
Soy enormemente rica, Cliff.
I am gross rich, Cliff.
Qué ordinario.
Ew. Gross.
Pero la de Jodie Foster era pequeña y asquerosa, así que decidí convertir toda la casa en una habitación del pánico.
But Jodie Foster's was small and gross, so I decided to have the whole house turned into a panic room.
Mi padre es asquerosamente rico, Chad.
My dad is super gross rich, Chad.
No le enseñamos a las visitas las partes más asquerosas del hospital.
We don't show visitors the gross parts of the hospital.
Mi familia es asquerosamente rica.
My family is super-gross rich.
El resto del equipo fue despedido por su tremenda incompetencia y contrataron a Denise Hemphill, porque es más que obvio que soy la única con las habilidades detectivescas para atrapar a un as... Mierda, ¡ le ha disparado!
They rest of the force got fired'cause of gross incompetence and they hired Denise Hemphill,'cause clearly I'm the only one with the sleuthing'skills to catch a s... Oh!
Mira, pone que suspendió anatomía básica porque no pudo diseccionar a un cerdo.
Look, it said she failed gross anatomy because she couldn't dissect a pig.
Es una forma asquerosa de decirlo.
That is a gross way to put it.
En cuanto a mí, de lo que me he dado cuenta es de que, cuanto más rara y asquerosa eres, menos quiere saber la gente de ti.
As for me, what I've noticed is that the more weird and gross you are, the less people want to know about you.
Por millonésima vez, mi padre es superasquerosamente rico.
For, like, the millionth time, my dad is super gross rich.
- Fue asqueroso.
- It was kind of gross.
Es asqueroso.
That's pretty gross.
¡ Para ya!
- Oh, gross!
- Eso es asqueroso.
- That's gross.
Eso es asqueroso.
Mmm. That's gross.
¿ Qué tiene de asqueroso al respecto?
What's so gross about it?
Qué asco.
Gross.
Explotador, bruto, ilegal
Exploitative, gross, illegal...
¡ Que asco!
Oh, gross!
- Es asqueroso, ¿ verdad?
- It's gross, right?
Estoy asquerosa y sudorosa de haber ido a correr.
- Mm. Gross and sweaty from running.
Es asqueroso.
It's gross.
¡ Oh, mi Dios, es asqueante!
Oh, my God, gross!
Sí, es asqueroso.
Yeah, it's gross.
Sentía como si estuviera cubierta de algo asqueroso y quería quemarme los ojos.
I felt like I was covered in something gross, and I wanted to burn my eyeballs.
Dios, todavía se presenta.
Oh, gross, she's still running.