Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gum
Gum tradutor Inglês
4,494 parallel translation
- ¿ Goma de mascar?
- Gum?
Sabe como... goma de mascar normal.
Tastes like... regular gum.
Tengo un pedazo de su goma de mascar, y fue...
I got a piece of his gum, and it was...
Y como empezamos la serie final de respiraciones profundas, ya deberíais sentiros bien y relajados, calmados y centrados.
( Door opens ) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... ( Snapping gum )
- Es el chicle.
- It's the gum.
¿ El masticar el chicle?
The gum chewing?
Nadie masca su chicle de esa forma.
Nobody really chews their gum like that.
Me contagiarás las encías.
You'll give me gum disease.
¡ Vas a enfermar de las encías!
You're gonna get gum disease!
Sí, te voy a enfermar de las encías.
Yeah, I'll give you gum disease.
Y a mí se me había pegado un chicle en la suela del zapato, y tú lo despegaste con una tarjeta de crédito.
And I had gum stuck to the bottom of my shoe, and you scraped it off with a credit card.
No me puedo creer que esto esté pasando.
I can't believe this is happening. I-I remember that day with the gum.
Y una barra de chicle.
And one stick of gum.
En el exterior de la dentadura, se formaron cristales a lo largo de la encía, pero en la superficie lingual...
I'm sorry. Um, on the outside of the tooth, the crystals formed along the gum line, but on the lingual surface -
Si me pides chicles sólo me quedan tres.
Heck, I got to look away every time you ask me for a piece of gum and I only have three left. Jinksy.
¿ Me das un chicle?
Can I have some gum?
La Montaña de la gota de chicle es mía, polluelos.
Gum Drop Mountain is mine, chickens.
Se saca autorizaciones del bolsillo de atrás como si fueran chicles.
He pulls permits out of his back pocket like they're chewing gum.
Deja de mascar esas cosas.
Keep up with the gum.
Boo, me he pasado los últimos dos meses haciendo puré para que un señor mayor pudiese tragarlo como chicle.
Boo, I spent the last two months mashing food into paste so an old man could gum it down.
Tengo chicle.
I have some gum.
Una vez me robé...
- Yeah. One time I stole gum- -
Sabes, les digo a mis hijos todo el tiempo que no pueden masticar chicle acostados o sino se ahogarán.
You know, I tell my kids all the time that they can't chew gum laying down or else they'll choke.
Una, escupe el chicle antes de hablar.
One, spit out your gum before you talk.
Solía mascar mucho chicle cuando estaba nervioso, y olvidaba escupirlo.
I-i used to chew a lot of gum when i was nervous, and i'd forget to spit it out.
Sabes, el solo me escupió como una goma de mascar que perdió su sabor.
You know, he just spit me out like a piece of gum that lost its flavor.
pan duro en una bolsa de almuerzo rota. o goma pegada al fondo de un zapato gastado.
Stale bread in a torn lunch bag or gum stuck to the bottom of a worn shoe.
Un uso ilegal de la línea de goma de goteo.
Illegal usage of gum drop lane.
Bueno, siempre te olvidas el chicle y las revistas cuando vuelas así que...
Well, you always forget your gum and magazines when you fly, so...
¿ Quieres un chicle?
Want some gum?
Mira, toma un chicle y todo está bien.
Here, take a piece of gum and all is well.
Esto no se arreglará por un chicle.
This will not be fixed by a gum.
Quiero un paquete de chicles de nicotina y un paquete de cigarrillos.
I'll take a pack of Nicorette gum and a pack of Kools.
Yo sé que muchos de estos tipos del almacén son tus amigos, pero nosotros tenemos chicles.
Now I know a lot of these warehouse guys are your friends, but we've got chewing gum.
Últimamente los chicles tienen siempre menta. ¿ No lo habéis notado?
Gum's gotten mintier lately. Have you noticed?
Dale sus chicles.
Give him his gum.
No hay chicles.
There's no gum.
Nunca hubo ningún chicle.
There never was any gum.
¿ Aún tienes un contrabando aquí?
You still keep a stash of gum in here?
¿ De una máquina de chicles?
A gum-ball machine?
El adhesivo de un chicle.
A chewing gum sticker.
Ella le abrazó y él escupió el chicle.
She hugged him, and he spit his gum out.
Como suele pasar, estuvimos uno años pensando en que no nos salpicaría, mascando chicle y que la estúpida suerte nos tendría en lo alto y secos.
As it happens, we're a few years past believing that anything but spit, chewing gum, and dumb luck keeps anyone high and dry.
Bueno, habrá que empezar a limpiar los chicles de debajo de las mesas.
Well, better clean up the gum under the tables.
Eres amable, siempre tienes chicle... y tienes tanta energía.
You're kind, you always have gum... and you've got so much pep.
¡ El... El chicle!
The... the gum!
El chicle tiene azúcar.
The gum had sugar in it.
Oh! espera, mi chicle cayó de mi boca!
Dang it, my gum fell outta my mouth!
Hey chicle, donde fuiste?
Hey gum, where'd ya go?
¿ Chicle?
Gum?
- Chicle?
Gum?