Translate.vc / Espanhol → Inglês / Gunny
Gunny tradutor Inglês
398 parallel translation
El pueblo respondió con rapidez, ofreciendo lo que tenían con generosidad. Piezas de automóviles viejos, aceite lubricante, armas, papel, sacos de arpillera, tuercas y tornillos, anillas de cortinas, viruta metálica, todo lo que pudiera ser usado en la creación de un ejército.
But the people of Leyte were quick to respond, offering what they had freely and generously - parts of broken-down automobiles, lubricating oils, firearms, wrapping paper, gunny sacks, bolts and nuts by the hundreds, curtain rods, scraps of metal,
Mantendré el orden aunque deba encerrar a todos los pistoleros del pueblo.
I'm gonna keep peace here today if I have to lock up every gunny in town to do it.
Quiero que sepas lo que significa ser un pistolero duro y famoso.
I want you to go on being a big, tough gunny.
Quiero que... veas lo que significa vivir como un pistolero famoso.
I want you to... see what it means to have to live like a big, tough gunny.
Esto me enseñará a no tratar con despreciables sargentos.
That will teach me to get tangled with a gunny sergeant.
Aunque sea un pequeño saco, es propiedad del enemigo.
Though a mere gunny-sack, it's still enemy property.
Me cubriré con estos sacos.
I'm wearing these gunny-sacks.
Son tigres.
Hey, Gunny.
Artillero, que se detengan aquí.
Gunny, let's hold them up here.
Domingo, Artillero, que ese tanque se encargue de esa ametralladora, el otro del búnker, y que nos envíen un lanzallamas.
Hey, Domingo, Gunny, get that tank on that machine gun, the other one on the bunker, and send us a flamethrower.
Artillero, que arrojen las mochilas.
Gunny, drop the packs.
Artillero, no deje que esos soldados se amontonen.
Gunny, don't let those men bunch up.
Lleve al artillero y elija a los demás.
Take the Gunny and pick the rest yourself.
Vámonos, artillero.
Let's go, Gunny.
De seguro que es un pistolero.
He's a gunny for sure.
En lugar de echarla de casa, yo la hubiera atado a una bolsa de yute y la hubiera matado.
Instead of throwing her out of the house. I would have tied her up in a gunny bag and killed her.
Tomaron todo mi dinero del licor ilegal y lo pusieron en esta bolsa.
They took all my illegal liquor money and put it in this gunny sack.
- O un saco de yute.
- Or a gunny sack.
Como muchos sacos de yute y en un solo sentido entradas crees que voy a comprar?
How many gunny sacks and one-way tickets do you think it'll buy?
"Cafetería de Gunny".
Gunny's Coffee Shop? I know the place.
Se importa de Bengala, y se usa para elaborar lona o arpillera.
It is imported from Bengal, and used in the making of canvas or gunny.
Lona o arpillera.
Canvas or gunny.
Este asunto de la arpillera.
This gunny stuff.
Quiero decir, conozco la lona, pero la arpillera parece que se me ha olvidado.
I mean, I know about canvas, but gunny seems to have slipped my mind.
La arpillera es un material basto, principalmente usado en saquería, señor.
Gunny is a coarse material, chiefly used for sacking, sir.
Saquería, arpillera.
Sacking, gunny.
Arpillera, saquería.
Gunny, sacking.
Necesitaremos los dos, Gunny.
We'll be needing both of those, gunny.
Puedes tener más experiencia que yo, pero con todo el respeto, Gunny... Esta es una misión del CNS.
You may have more experience than I do, but with all due respect, gunny... this mission is N.S.C.
Primero, la carrera de sacos :,
First, there's the gunny sack race.
Los pacificadores de Bosnia, más, artillero.
Peacekeepers in Bosnia need you more, Gunny.
Demasiado para un buen tiro, artillero.
Too much for a decent shot, Gunny.
¡ Artillero!
Gunny!
- Es lo que hacen los tiradores, artillero.
- But that's what snipers do, Gunny.
¡ Se acabó, artillero!
It's all over, Gunny!
- Y usted no conoce al artillero.
- You don't know the Gunny.
Está bien, artillero, estoy solo.
It's okay, Gunny, I'm alone.
Empieza a haber demasiadas armas en el campo.
We're getting way too many weapons in the field, Gunny.
¿ Sabe el coronel que el artillero es genuino?
The Colonel is aware that Gunny is the genuine article?
Ya que el Coronel Gordon es tan testarudo, sólo necesitaremos que el artillero razone.
Since Colonel Gordon is so hard-headed we'll just have to talk some sense into the Gunny.
Somos del JAG, el artillero es un cliente.
We're JAG, the Gunny's our client.
Su sinceridad no es la cuestión, artillero, son sus intenciones.
Your sincerity is not at issue here, Gunny your intentions are.
Hola, artillero.
Hello, Gunny.
Artillero, el cero de mi arma es de 800 metros.
Gunny, my weapon is zeroed for 800 metres.
Buen tiro, artillero.
Good shot, Gunny.
Y vuelva al servicio, artillero.
Return to duty, Gunny.
Aún no le recuerda, ¿ verdad, artillero?
You still don't remember him, do you, Gunny?
- Eso es todo, sargento.
- That'll be all, Gunny.
No si tienes la valentía de ir al campamento de Gunny.
Not if you think you're man enough to handle Gunny's camp.
Comparado con Gunny Kane, yo soy un gatito.
Gunny Kane makes me look like a pussycat.
Mi artillero lo ha oído por la radio.
My gunny says he heard it over the radio.