Translate.vc / Espanhol → Inglês / Habrà
Habrà tradutor Inglês
41 parallel translation
¿ Quién lo habrà publicado?
Who do you suppose put that in the paper?
Si llueve ahora, habrà hambruna.
If it rains now, there'll be a famine.
Nadie volverá a robar, ni habrà celos.
No man will steal or be jealous of another.
No habrà màs cárceles.
No more jails.
Si derrota a esos bárbaros y les obliga a abrir los huevos por la parte ancha habrà valido la pena.
If it beats those barbarians to their knees and forces them to open eggs at the big end it'll be worth it.
Eso significa que habrà una ejecución.
That means someone will be executed.
¿ Qué le habrà pasado?
What happened to her?
Miraremos hacia arriba y habrà ángeles bajando del cielo... que pondrán comida ante nosotros y quizàs ropas nuevas.
We shall look up and there will be angels coming down from the sky and they will put food in front of us and perhaps new clothes to wear.
- Habrà una mesa, Joey!
- There's gonna be a table, Joey!
Habrà un juzgamiento.
There's gonna be a judgment.
Habrà cinco o seis en la càrcel.
THERE'LL BE 5 OR 6 OF THEM AT THE JAIL.
Habrà mucha presión de muchas partes.
THERE'LL BE PRESSURE BROUGHT TO BEAR IN A LOT OF PLACES.
- No lo habrà hecho.
- He didn't.
- Habrà sido algo gracioso.
Something funny must've happened.
Habrà escondido tan bien a Herbie, que ahora no lo encuentra.
I hope, uh, what's-his-name didn't hide Herbie so well, he can't find him.
Que sea dentro de dos minutos, o habrà que esperar un año.
It'd better be. In two minutes, Douglas, or you can try again next year.
¿ Cuàntos crees que habrà delante?
How many cars you figure are ahead of us?
¿ Habrà sitio para todos vosotros en la granjita francesa?
And would there Be room for all of you in The little French farmhouse?
- Habrà mucho fuego antiaéreo.
- You'll get lots of flak.
¿ Està decidido? ¿ No habrà? "
is it going to happen? "
Supongo que quien le haya traído de la estación... le habrà mostrado el punto donde tuvo lugar el asesinato.
I suppose whoever drove you in from the station showed you the spot where the killing took place.
Cuando vengan a registrar sus tierras, habrà problemas.
When they go in to stake their claims, there'll be trouble.
Cada vez que para la música Habrà una silla menos
Now every time the music stops You're gonna end up one chair short
Querido señor refiriendomè a nuestra transacción habrà usted observado que un detalle esencial, està faltando pero dispongo de un dibujo con el cual quedará completa.
Dear sir, in regard to our transaction you have now observed that one essential detail is missing but I have a tracing that will make it complete.
Me lo habrà achacado.
Savannah will probably blame me.
Habrà más oportunidades.
There'll be plenty of opportunities.
No habrà próxima vez.
There won't be a next time.
- Habrà sido otra persona.
- Really? It must be somebody else.
Profesionales, o habrà un desastre.
You need professionals, or you're headed for disaster.
No habrà padecido mucho.
He wouldn't have suffered much pain.
Habrà visto algún programa de "¿ Itimas preguntas", "Sor Citroen"...
But you must have seen programs like "Final Questions" or "Sister Citroen".
¡ La ceremonia no serà una boda, ni habrà miles de personas adoràndole, ni siquiera será una orgía!
No, it won't be like a wedding. There won't be thousands adoring him. Nothing like that!
No se preocupe por mìì, habrà sido el conejo.
Don't worry about me. It was the rabbit...
Se te habrà ca`ido.
You must've dropped it.
- No te habrà seguido el scout jefe Flimm.
- Scoutmaster Flimm didn't follow you, did he? .
- Habrà cambio de vestuario.
- Maybe he has a costume change.
Màs tarde, habrà una reuniòn tribal.
There's a tribal council meeting later today.
Habrà costado una fortuna.
Must have cost a fortune.
- Habrà sido un golpe.
- It must have been a shock.
Por lo tanto, habrà ganadores y perdedores en esta actividad de geoingeniería, si tuviéramos que hacerlo. .. pero, sin embargo, como David ha dicho :
So, there are gonna to be winners and losers in this geoengineering activity, if we were to do it..... but, nevertheless, as David has said :
Su dinero le habrà costado.
Must have cost him.