Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hahaha
Hahaha tradutor Inglês
175 parallel translation
Jajaja, te equivocas, siervo.
Hahaha, think again, Minion!
De verdad que me haces gracia.
Really, I must laugh you know.. hahaha.
Jajaja... "
Hahaha... "
... Jajaja... "
Hahaha... "
Este sitio está acabado. Saben de dónde salieron los aviones anoche, y aquí ocurrirá lo mismo.
Hahaha, did I say it was casual?
Pero sólo es una historia de un chico que fue a la guerra...
But, it's just a story about a boy who went to the war... Hahaha.
Es una mujer, ¡ Y con armadura!
It's a girl... and in harness! Hahaha!
Hahaha! Mira estos tallos!
Just look at those stems.
Muy gracioso.
Hahaha-ha-ha, that's very funny.
Ajajá, un médico...
- Hahaha. A medic...! Hahaha.
- ¿ Todas?
! Hahaha!
Todo bicho viviente es mejor que se esconda esta noche... Le diste tan fuerte que cuando pasó por debajo de las piernas de Ike,... le salpicó todo el barro en la cara.
Critters in the woods better hide tonight, oh Lord hit it so hard it went through Ike's legs and he bent down to get the ball and all the dirt went into his face, hahaha!
Ja, ja ja! Eso significa que no puede ir con nosotros
Hahaha, That means she can't go with us.
Ja ja ja! quieren que me tire a sus muchachas?
Hahaha, you mean you want me to knock you broads?
- Hahaha!
- Hahaha!
Ángel... he ganado.
Hahaha, but I win.
Métete abajo de una piedra.
Just crawl back under that rock. HAHAHA! I'm kidding, Dave.
He dicho, que ella no sabe, hahaha.
I told you she doesn't know!
es un placer el señor Albert puede solucionarlo todo - hahaha!
It's a pleasure. Mr. Albert can settle anything.
hahaha vamos a divertirnos mucho - si!
( loud chattering )
jajaja
Hahaha
- Hahaha, ¿ es esa donde todos estn desnudos?
- Hahaha, is that the one where everyone are naked?
- Hahaha, yo también, somos iguales.
- Hahaha, me too, we're the same.
- Hahaha.-Ahora te mostraré la habitación que he creado especialmente para ti.
- Hahaha.-Now I'll show you the room I specially aranged for you.
- Hahaha.- ¿ Todavía ests aquí?
- Hahaha.-You're still here?
- Hahaha, sí, eres un hombre peligroso, diría yo.
- Hahaha, yeah, you're dangerous man, I'd say.
Tengan un buen día. ahahahah.
Have a nice day guys. hahaha.
Oh, bien, yo. Hahaha
Oh, well, I. hahaha
ey, hahaha.
Hey, hahaha.
Hahaha, Eso es gracioso!
Hahaha, that's a laugh!
¡ Mesero, más vino!
Hahaha! Garcon, more wine!
- En realidad, ¡ ya lo hice!
In fact, I already did! - Hahaha!
"Es casi como si estuviera en el cuarto o algo." "¡ Aaahhh, tú eres Satanás!"
"It's almost like he's in the room or something." "Aaaah, you're Satan, hahaha oooh!"
Hahaha.
Hahaha.
Ja ja ja, ja ja...
Hahaha, haha...
Supongo que me distrage con tu excelente dominio de la espada.
Hahaha. That was close. Caught me looking the wrong way.
Oye, ¿ un perro tonto es más que un martillo? Hahaha...
Hey, is a dog dumber than a hammer?
Suena como tio, "Hoy en día con un negocio, no nos podemos permitir..." jajaja!
Sounds just like my uncle, "With a business nowadays, we can't afford to..." hahaha!
Está caliente... hahaha... caliente... hahaha... caliente... hahaha...
Hot... hahaha... hot... hahaha... hot... hahaha.....
No, no. Era un chiste.
No, no, no, it was a joke, hahaha, a joke!
Jajaja... ¡ No puedo evitarlo!
Hahaha... I can't help it!
Suficiente, basta.
- Enough, stop! - Hahaha
¡ Mierda!
Hahaha Shit!
Quizá si consiguiese un estribillo para no sonar como.. Ah-hahaha.
Maybe if I could get that hook not to sound like ass...
Vuelvo en seguida, voy a fumar un cigarro.
Ah-hahaha. Be right back.
Hahaha!
Simply mad.
- Se me ocurrió de repente.
- Hahaha
¡ Esa es una calle sin salida!
Hahaha! That was a dead end!
- Ah, si, una atrocidad Había sangre por todas partes
Hahaha
¿ Disculpa?
- Hahaha Excuse me?
¡ Lo siento!
Hahaha Sorry!