English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Han

Han tradutor Inglês

246,332 parallel translation
Bueno, Schmidt y Cece nos han pedido ayuda para pintar su casa.
Anyway, uh, Schmidt and Cece asked us to help paint their house.
Si no os importa, cerrad los ojos como si estuvierais en algún tipo de espectáculo en el que os han pedido que cerréis los ojos.
If you guys wouldn't mind just closing your eyes, as if you were at some sort of a show where you were asked to close your eyes.
Se me han saltado las lágrimas.
That made me tear up a little bit.
La han estado fregando
You guys have been fucking shit up
Han pasado décadas.
It's been decades.
Los han fregado bien y bonito.
You guys have been so royally fucked with.
No van a creer en dónde han estado todo este tiempo.
You won't believe where you've been this whole time.
Se ha consumido alcohol, se han hecho amenazas.
Alcohol is consumed, threats are made.
Al parecer, Blanca y Encantador han encontrado un buen rival... yo.
Apparently, Snow and Charming have met their match... me.
Estas personas ya han sufrido suficiente.
These people have suffered long enough.
¿ Lo han hecho?
Have they?
Al parecer, han trabajado como matones a sueldo para varias organizaciones delictivas de Los Ángeles.
Apparently, they've been hired muscle to several L.A. criminal organizations.
Y le han matado hoy.
Then they killed him today.
Mis chicos han cometido errores de los grandes con los años y yo jamás les he dado la espalda.
My boys have made some huge mistakes over the years, and I never turned on them.
¿ Han robado los demás?
Did the others get robbed?
No, no lo han hecho.
No, they didn't.
¿ Le han robado?
Y-you were robbed?
Han existido en Seattle desde la masacre de la fiesta del barco.
They've existed in Seattle since the Boat Party Massacre.
¿ Han hablado con Jimmy?
Did you guys talk to Jimmy?
Han puesto a Bozzio en ello.
They put Bozzio on it.
Me han informado.
I've been briefed.
Fue entregado a la Resistencia y lo han estado usando como propaganda.
It passed to the Resistance, and they've been using it as propaganda.
Su problema es que ni siquiera ven los compromisos que han hecho.
Your problem is you don't even see the compromises that you've made.
¡ Se supone que es tan rápido con una Colt que lo han vetado de todos los concursos de tiro en las llanuras!
You're supposed to be so fast with a Colt you've been banned from every shooting contest in the plains!
Voy a enseñarle lo que han marcado como prueba del pueblo 5.
I'll show you what has been marked as. People's 5.
Muchas de estas rocas se han fechado en los 350.000 años de antigüedad, hasta llegar a los 2 millones.
Many of these rocks have been dated to the 350,000 years old, reaching 2 million.
De estratos... que han sido erosionados para nuestro beneficio para ver... la estructura interior de la Tierra.
Strata that they have been eroded to our advantage to see the inner structure of the Earth.
Yo creo que es un Diluvio global y que todos los montes altos... o todo el cielo fue cubierto, una declaración universal, pero montañas se han elevado desde entonces.
I think it's a global flood and high mountains all or the whole sky was covered, a universal declaration, but mountains have risen since.
Bueno, el hecho de que tenemos todas estas capas sería... desconocido para nosotros si estuviéramos... parados sobre ellas en algún otro lugar... pero las conocemos porque han sido separadas.
Well, the fact that we have all these layers would be unknown to us if we were standing on them somewhere else... but we know that they have been separated.
La mayoría de los geólogos han desechado esa idea.
Most geologists have scrapped that idea.
Algunas personas han dicho que el límite de la Gran Inconformidad... representa quinientos millones de años.
Some people have said that the limit of the Great Dissatisfaction it represents five hundred million years.
Mientras mirábamos la exhibición, fui recordado de lo pequeñas... y poderosas que se han vuelto las computadoras... desde que yo las usé por primera vez.
As we watched the exhibition, I was reminded of how small and that they have become powerful computers since I used them for the first time.
Así que tenemos muchas pistas de que los procesos geológicos... no han sido en tasas constantes a través del tiempo... y ahora tenemos otras pistas de que las tasas de decaimiento... podrían no haber sido constantes.
So we have many clues that geological processes they have not been in constant rates over time and now we have other clues that decay rates it could not have been constant.
Y luego, cuando los océanos se han enfriado lo suficiente... que ese sistema de generación de lluvia se ha detenido, luego esos glaciares colapsan sobre su propio peso, se derriten a su posición actual, y se siguen derritiendo.
And then when the oceans have cooled enough generation system that rain has stopped, then these glaciers collapse on its own weight, melt at its current position, and they continue melting.
Los fósiles tienden a encontrarse en capas distintas... donde hay números muy, muy grandes... que han sido destruidos, miles de millones anónimos.
Fossils tend to be in different layers where numbers are very, very large that they have been destroyed, thousands of millions anonymous.
Nunca han estado expuestos al clima.
They have never been exposed to the weather.
Los científicos han sido capaces de exponer algunas formas... que ellos piensan que son transicionales y algunas de ellas son... muy interesantes y algunas incluso desafiantes, pero son la excepción a la regla.
Scientists have been able to expose some ways they think they are transitional, and some of them are very interesting and some even challenging, but they are the exception to the rule.
Si los fósiles de los dinosaurios han sido datados incorrectamente, y yo diría que esto es clara evidencia de que lo han sido, entonces es muy probable que los fósiles de cualquier organismo... han sido datados incorrectamente y entonces las eras geológicas mismas son incorrectas.
If dinosaur fossils have been dated incorrectly and I would say this is clear evidence that they have been, then it is very likely that fossils of any organism han been incorrectly dated and then the same geological eras are incorrect.
Las personas han escuchado la frase el "eslabón perdido", y usualmente piensan en el eslabón entre el hombre y el mono.
People have heard the phrase the "missing link" and usually they think of the link between man and monkey.
Pero lo que hemos escuchado en el paradigma convencional, la historia convencional nos dice que esos cambios al azar... han traído todo esto.
But what we heard in the conventional paradigm, conventional history tells us that these random changes they have brought all this.
Así que la continuidad, la similaridad que hay es... tan significativa que yo diría que todos estos animales han descendido... de un sólo par de criaturas que estuvieron en el arca... y eventualmente generaron... todas las clases diferentes de gatos que tenemos hoy.
So continuity, there is similarity so significant that I would say that all these animals have fallen a single pair of creatures that were in the ark and eventually generated all different kinds of cats that we have today.
Las personas han usado las estrellas para marcar el paso del tiempo.
People have used the stars to mark the passage of time.
Se han documentado cambios que han sucedido dentro del sistema de anillos.
They have documented changes that have happened within the ring system.
Creo que con eso nos han estafado.
I think with that we have been ripped off.
Los artículos a granel nunca han sido más accesibles.
The bulk items have never been more accessible.
Es sólo que no han habido sándwiches en los buzones, así que las señales parecen estar funcionando.
It's just that there have been no new sandwiches in mailboxes, so the signs seem to be working.
Se han encontrado elementos extraños en los estómagos de los tiburones tigre, incluyendo matrículas viejas, despertadores, raquetas de tenis.
Strange items have been found in the stomachs of tiger sharks, including old license plates, alarm clocks, tennis rackets.
Los muchachos han estado con fuegos artificiales desde que tenian cinco.
The boys have been over fireworks since they were five.
Mira lo mucho que han crecido.
Look how much they've grown.
Los vaqueros blancos se han ido, Louis.
The white jeans are gone, Louis.
Bien, de acuerdo, obviamente necesito ponerme al día, así que muéstrenme en lo que han trabajado.
All right, well, obviously, I need to get caught up, so show me what you've been working on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]