English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hat

Hat tradutor Inglês

19,979 parallel translation
Gorro gracioso, un poco tonto.
Silly hat, bit of a goof?
Fue el sombrero, ¿ no?
- It was the hat, right?
Lo encontré allá.
- Was it the hat? I just found this over there.
No es un sombrero, así se llama.
It's not an actual hat. They just call it a jimmy hat.
- ¡ Muy atractivos!
Ala-hat!
- Mi sombrero.
Oh, my hat!
¿ Y mi sombrero?
Where's my hat at? Hey! Hey!
Realmente no se que estaba diciendo, pero hice un excelente dibujo de un mono con sombrero de copa.
- Um, I don't really know what he was saying, but I did doodle an excellent monkey with a top hat.
¿ El chico de discoteca ahora se pone sombrero y botas?
What, Disco Boy now wearing a cowboy hat and boots and shit?
Dame mi gorra, ¿ sí?
Give me my hat, all right?
¿ Un sombrero de papel aluminio?
A tin foil hat?
Me pregunto por qué siempre usa ese sombrero y la capa.
I've always wondered why he keeps wearing that top hat and cape.
Voy a cocinar un pollo... dentro de mi sombrero.
I'm going to cook a chicken inside of my hat.
Un sombrero vacío.
An empty hat.
- Es un sombrero vacío.
That's an empty hat.
- Perfectamente vacío.
Empty hat, perfectly empty.
Voy a lanzar un hechizo sobre mi sombrero.
Okay, I'm going to cast a spell on my hat.
En una parada de camiones en Mexican Hat, Utah, robó del aparador de libros, una revista "Vixen" para Jack, una "Total Teen" para Teijo, y un libro de imágenes del antiguo Egipto para ella misma.
At a truck stop in Mexican Hat, Utah, she stole from the book rack a "Vixen" magazine for Jack, a "Total Teen" for Teijo, and a picture book on Ancient Egypt for herself.
Vaya, Marcelino. ¿ Es un sombrero?
Oh, Marcelino, is that a hat?
Me quito el sombrero ante usted, Profesor Vilanova.
I take my hat off to you, Professor Vilanova.
Podria quitarse la gorra y los anteajos?
Do you mind to take off your hat and glasses?
Sacaste un un sombrero del conejo.
Pulled a hat out of the rabbit.
Bueno, como un mago que saca un conejo de la chistera y está trabajando con ese conejo.
Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat is working with that rabbit.
Tú sacaste un sombrero de un conejo.
You pulled a hat out of a rabbit.
Y me voy a encontrar con un hombre con un sombrero azul.
And I'm meeting a man with a blue hat.
Me gusta tu sombrero.
I like your hat.
Mi papá solía tener un sombrero así.
My daddy used to have a hat like this.
Yo y tu... podríamos divertirnos con ese sombrero.
Me and you... Could have some fun with that hat.
Normalmente cobro $ 150, pero en verdad me gusta este sombrero.
I usually charge 150, but I really do like this hat.
Número dos, quítese el gorro.
Number two, remove your hat.
Creo que dejaste caer tu gorra.
Think you dropped your hat.
Que gorro tan raro tienes.
That's some hat you've got there.
Me gusta su gorra.
Hey, I like your hat.
- Es un programa de insercion laboral - El de casco amarillo.
The one in the yellow hat.
¿ Pasarás un sombrero?
Pass around a hat?
No sé por qué, pero había un hombre y una máquina, y el hombre estaba desnudo, con un sombrero.
I don't know why, but there was a man and a machine, and the man was nude with a hat.
Un poquito más alto.
Try a bit of hi-hat, Larry.
Ese es el tipo de sombrero que te va, ¿ no?
That's the kind of hat for you, isn't it?
Le gusta su sombrero.
He likes your hat.
No me rompas el sombrero.
Don't break my hat.
Es un rancho en una pradera en las afueras de un pueblo llamado Medicine Hat.
It's a ranch on a prairie outside a place called Medicine Hat.
Pues eso no es lo importante de Medicine Hat, ¿ verdad?
Well, I guess that's not the point of Medicine Hat, huh?
Cuéntame de Medicine Hat.
So, tell me about Medicine Hat.
Hay un Medicine Hat en Suiza o en Perú o quién sabe dónde.
There is a Medicine Hat in Switzerland or Peru or wherever the hell.
Espero que llegues a Medicine Hat.
And I hope you make it to Medicine Hat.
Quizá en su próximo truco pueda sacar de la chistera a nuestro anfitrión - y así podemos preguntarle.
Perhaps for your next trick you can pull our host from that top hat and we can ask him.
Hey, puedo probar su sombrero en?
Hey, can I try your hat on?
No, no tome mi sombrero!
No, don't take my hat!
Está bien, te voy a dar su sombrero hacia atrás.
All right, I'll give you your hat back.
Al igual que cuando roban mi sombrero y luego se ríen de mí, me duele.
Like when they steal my hat and then laugh at me, it hurts.
Un sombrero del conejo, es cierto.
A hat out of the rabbit, that's right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]