Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hated
Hated tradutor Inglês
10,770 parallel translation
No siempre le has odiado.
You haven't always hated him.
Tardé varios años en darme cuenta y, sí, odié a Freddie... lo admito.
It took several years to realize it, and yes, I hated Freddie - - I admit it.
- No sabía que nos odiaba.
- I didn't know that he hated us.
Tamara había descrito una escena terrible, y aunque odiara admitirlo, tenía razón.
Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right.
Odiaba ser una esnob, pero era un poco raro que Kyle estuviera en la corte del baile.
I hated to be a snob, but it was kind of weird that Kyle was on prom court.
La única persona a la que odiaba, era a mí misma.
The only person I hated was myself.
Lo odié en cuanto salió de mi boca.
I hated it the second it came out of my mouth.
ninguno de ellos podía entender por qué odiaba a los cazadores.
none of them could understand why he hated the hunters.
Y yo odiaba a Eminem.
And I hated Eminem.
Y le odié.
And I hated him for it.
Amigo, nos odia.
Dude, she hated us.
Sabes, el año pasado fuiste rankeado la quinta persona más odiada de todos los tiempos.
You know, last year you were ranked the fifth most hated person of all time.
Baby es el video más odiado de internet. Estadisticamente si chequeas esa mierda, y también hay videos de ISIS online, okay?
Baby is the most hated video online, like, statistically if you check that shit out, okay, and there are also ISIS videos online, okay?
Nadie te ha odiado jamás.
No one's ever hated you.
"Tomé PROZAC durante tres meses, lo odié, pero le daré a él la misma basura".
Like, I was on Prozac for three months. I fucking hated it, but I'm gonna give the same shit to him.
¿ Qué? Siempre he odiado esa corbata.
- I've always hated that tie.
¿ Para que te quedaste conmigo si nos odiabas tanto?
Why did you keep me if you hated us so much?
Lo odiaba entonces, y lo odio ahora.
I hated it then, and I hate it now.
Te dije que te odié cuando me sentí ignorada, me perdí los momentos finales de mi madre porque estaba besándote,
I told you I hated you when I felt ignored, missed my mom's final moments because I was kissing you,
Porque, parece ser, que hay algo peor que ser odiado por Catalina de Medici.
Because, as it turns out, there is one thing worse than being hated by Catherine de Medici.
Cuando dejé la medicación, antes de ir a tratamiento me sentía odiado y rechazado por tí.
When I was off my medication, before I went into treatment, I felt hated and rejected by you.
Es fácil ser el hijo el hombre más " odiaba la escuela.
It's not easy being the son of the most hated man on campus.
Me odiaba.
He hated me.
Aunque él y su padre se odiaban.
He and his dad hated each other, though.
Endeudado, odiaba a su padre, está desaparecido aún.
Deep in debt, hated his father, still AWOL.
Le odiaba.
I hated him.
Odiaba que les diera dinero.
He hated that I was giving them money.
O... ¿ quién los odiaba más?
Or... who hated those two the most?
He tratado de ser yo misma y lo odiaban.
I tired to be myself and they hated it.
Nunca hemos sido infelices durante la carrera pero algunas veces casi nos odiamos.
We've never not been happy about life or the race. But we've kind of... at times, we semi hated each other.
Le odiaba.
He hated him.
- Nos odiaba a todos.
- She hated everybody.
Lo odiaba, así que huí de él tan lejos como pude.
I hated it so I ran away with him as soon as I could.
Y Luciano le odiaba.
And Luciano hated him.
Y no iba a haber un tratado de paz entre esos tipos porque se odiaban mutuamente.
And there wasn't gonna be a peace treaty between these guys because they hated each other.
Lo odiaba
I hated it.
Odiaba el nombre de Alistair.
He hated the name Alistair.
Encontraron un diario en el que contaba que odiaba a Mona y que Alison y vosotras representabais la "Feminización de la sociedad".
They found a journal about how he hated Mona and how he thought Alison and the rest of you represented the "Feminization of society."
Él me contó lo mucho que odiaba a Mona.
He told me how much he hated Mona.
El pequeño y estúpido pato.
That dumb little toy. Ali hated it,
Odiaba mantener toda esta parte de mi vida de usted.
I hated keeping this whole part of my life from you.
Y... quiero decir, Tommy odiaba, la mentira.
And... I mean, Tommy hated it, the lying.
Odiaba la esclavitud.
Hated slavery.
La odiaba.
Hated it.
Tu padre también me odiaba... pero sabía que yo era un mal necesario.
Your father hated me too, but he knew I was a necessary evil.
Sabes, cuando era pequeña, odiaba mis muñecas.
You know, when I was little, I hated my dolls.
Lo odiaba.
I hated it.
Verá, siempre he odiado lo desconocido.
See, I've always hated unknowns.
En realidad, nos odiábamos más de lo que pensé que fuera humanamente posible, pero aún exigía que la llevara a esa sesión fotográfica.
Actually, we hated each other more than I thought was humanly possible, but she still demanded that we get to that photo shoot.
Ayer pensé que la odiaba y hoy salvó nuestras vidas.
Yesterday I thought I hated her, and today she saved our lives.
- Lo odiaba.
I just hated it.