English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hazelnut

Hazelnut tradutor Inglês

196 parallel translation
- De una avellana.
- More like hazelnut
El amento del avellano anuncia la llegada de la primavera.
The hazelnut tree says, "Spring is coming!"
Café como una avellana.
Brown as a hazelnut.
La avellana es marrón bronceado.
Tan brown is the hazelnut.
Vamos ahora mismo, mi pequeño chocolate de avellana.
Ok. We're right behind you my little hazelnut chocolate.
Embarqué en una avellana Para ir a Berbería
I embarked on a hazelnut to go to Barbary
Yo me compro un polo almendrado y no me toca ni un cacho de almendra.
I'm the only person in the world to buy a Topic bar without one hazelnut in it.
Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas.
That lady promised me six whole bars of cream-whip hazelnut milk chocolate.
Porque lo que es ahora no debe tenerlo más grande que una avellana.
Because now it must be smaller than a hazelnut.
- Es una tarta de limón y avellana.
- It's a lemon-hazelnut tort.
Este luego se hincha y se vuelve la avellana.
This then swells and becomes a hazelnut.
Su coche es una cáscara de avellana, su cochero un ridículo mosquito vestido de gris.
Her chariot is an empty hazelnut,..... her waggoner a small grey-coated gnat.
¿ Biscotti de Avellana, señor?
Hazelnut biscotti, sir?
Es semi-descafeinado, doble, de avellana sin grasa, sin espuma, con crema, extra caliente, ¿ verdad?
So this is a half-caf, double-tall, easy hazelnut nonfat, no foam, with whip, extra-hot latte, right?
- Maldita avellana.
Fuckin'hazelnut...
- A los avellanos les cayó una plaga.
- His hazelnut orchard was hit with a blight.
- El pudín de avellana de postre.
- hazelnut pudding for dessert.
Avellana...
Hazelnut.
Almendra.
Hazelnut.
- Aquí está tu café de avellana.
- Here you go, one hazelnut latte.
Sabes, la avellana no es una nuez.
You know, the hazelnut, actually not a nut.
Es avellana. ¿ No te gusta?
It's hazelnut. You don't like it?
2 Cappuccinos y un Frappuccino de Avellanas.
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
Ahora, con sólo un salpicado sólo un salpicado de avellana.
Now, with just a splash... just a splash of hazelnut.
Mi tarta de avellanas es un éxito.
MMM. MY HAZELNUT BUTTERCREAM IS A HIT.
- Oh, sabor a avellana.
- Ooh, hazelnut flavor.
Lleva avellana o algo así.
It's bloody hazelnut or something.
Dos lattes dietéticos, una torta de vainilla y canela... y un bocadillo de mora.
Two low-fat lattes, a hazelnut biscotti... And one blueberry scone.
Oh, avellanas.
Ooh, hazelnut.
Solía hacer el mejor café con leche y avellanas.
He used to make the best hazelnut latte.
Yo lo quiero con tres de azúcar y una avellana.
I take mine with three sugars and a hazelnut.
Y mousse de chocolate con frambuesas y macarrón de avellana.
And the chocolate mousse with raspberries and hazelnut macaroon.
Vainilla con chocolate y nueces.
Vanilla with chocolate and hazelnut.
Ve venía de camino al trabajo, además tengo debilidad por ese postre de avellana y caramelo que tienen
It's on my way home from work. Plus, I've gotten a little obsessed with these hazelnut toffee mochas.
- ¿ Avellanas?
- Is this hazelnut?
Sí, puedes calentarla 15 minutos antes de comerla y servirla con crema helada de avellanas.
Yeah, you might just want to have it heat it up 15 minutes before and then serve it with a hazelnut ice cream.
Hice un whoopie pie de terciopelo rojo, y entonces el bombón helado es un plátano asado, y hay una pequeña capa de avellana y chocolate en la base y su pequeño reloj de oro arriba.
I did a red velvet whoopie pie, and then the ice cream bonbon is a roasted banana, and there's a little layer of hazelnut and chocolate on the bottom and her little golden watch on top.
y luego he hecho un pastel de crema de café y hay una quebrada de avellana.
And then I did a coffee cream pie and there's hazelnut brittle.
¡ Soy una avellana!
I'm a hazelnut!
Soy una avellana del amor.
I'm a hazelnut of love.
¡ Soy una avellana del amor!
I'm a hazelnut of love!
¿ Probaste el café con avellanas?
You ever have the hazelnut macchiato?
Leikin : "Tenía a alguien en Seattle especializado en praliné de avellana. Muy bueno".
Leikin : "I had someone in Seattle, specialized in hazelnut praline stuff... very good."
- Sin sabores. ¿ Avellana, vainilla?
- No flavors- - - Hazelnut, french vanilla?
Sí, quedaría mejor con avellanas frescas y azúcar en polvo pero igual-igual es muy rico.
Yeah, I mean, be better with some fresh hazelnut... and some powdered sugar... but it's... it's still really good.
" pasta de avellana, jalea de maíz,
" hazelnut paste, corn syrup,
Yo le digo avellana.
I call hazelnut.
¿ Por que será que esta sinfonía de avellanas siempre me hace querer bailar?
Why does this hazelnut symphony always make me want to dance?
¡ El pastel de avellana es un poema!
The hazelnut cake is like a poem!
Y el pastel de avellanas estaba divino.
And the hazelnut cake, it was heavenly.
¿ Cómo te atreves a llamar a mi tarta de avellanas un ladrillo seco?
THAT YOU'RE PLANNING. HOW DARE YOU CALL MY HAZELNUT BUTTERCREAM

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]