English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Heinrich

Heinrich tradutor Inglês

669 parallel translation
Hans Heinrich von Twardowski
Hans Heinrich von Twardowski
Grot, el guardián de la Máquina-Corazón - Heinrich George
Grot, the guardian of the Heart-Machine ― Heinrich George
Heinrich Hilse
Heinrich Hilse
Karl Petersen Heinrich von Rahner, Olaf Tystendel Bernard O'Connor Intrépidos pioneros de la aeronáutica que no regresaron de su viaje al Universo.
TO THE BOLD PIONEERS OF SPACE NAVIGATION WHO DID NOT RETURN FROM THEIR JOURNEY INTO OUTER-SPACE
Dedicado al gran hombre y artista Heinrich Zille
Dedicated to the great man and artist Heinrich Zille
Según relatos de Heinrich Zille, transmitidos por su amigo Otto Nagel y adaptados para la película por el colectivo Prometheus.
According to accounts by Heinrich Zille, transmitted by his friend, Otto Nagel and adapted for the Prometheus film for the collective.
( Heinrich Zille )
( Heinrich Zille ) ( German graphic artist ( 1858 - 1929 ) )
¿ Conoce Ud.'Estampas de un viaje', de Heinrich Heine?
Do you know Heinrich Heine's "Travel Impressions"?
¡ Oye, Heinrich!
Hey, Heinrich!
Si. Esta hablando con una pequeña niña y camina con ella por la calle.
Heinrich, he's talking to a little girl and walking her down the street.
Un tipo llamado Heinrich o algo así.
A fellow called Heinrich or some such name.
Un tipo llamado Heinrich o algo así.
A fellow called Heinrich something or other.
Aquí Otto Kringelein. ¿ Eres tú, Heinrich?
This is Otto Kringelein. Is that you, Heinrich?
Escucha, Heinrich.
Listen, Heinrich.
Esto es terriblemente caro, Heinrich, pero maravilloso.
It's terribly expensive here, Heinrich. But it's wonderful.
- Katrin, te gusta Heinrich, ¿ no?
Katrin, you like Heinrich now, don't you?
Heinrich es un buen chico.
Heinrich is a good boy.
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, encabezando el desfile de las SS
Heinrich Himmler, Reichsführer - SS, leads the march past of the SS
Sonya va a casarse con su Heinrich, o cómo se llame.
Sonya's going to marry her Heinrich, or whatever his name is.
Aquí es Heinrich.
It's Heinrich in here.
- Buenas noches, profesor Heinrich.
- Good night, Professor Heinrich.
Gracias. ¡ Profesor Heinrich!
Thank you. Professor Heinrich!
Piensa en lo orgullosos que estamos el profesor Heinrich y yo.
Just think how proud Professor Heinrich and I are of you, darling.
El joven líder de la expedición le entrega su descubrimiento... al Prof. Von Kleinroth, de Viena, quien, como muchos de los sabios... recientemente viajó a este desierto para aportar tu experiencia.
The bronzed young leader of the expedition is handing his find over... to Professor Heinrich von Kleinroth of Vienna, who, like many of the savants... recently hurried to this faraway waste to lend his knowledge and experience.
Y Heinrich Frankenstein también era su padre.
And Heinrich Frankenstein was your father, too.
- Doctor Heinrich L Schussendorf.
Doctor Heinrich L Schussendorf.
- Gracias, Heinrich.
- Thank you, Heinrich.
Doctor Heinrich L...
Doctor Heinrich L...
Enrique Heine.
Heinrich Heine.
Te quemamos, Heinrich Heine porque debilitas nuestra alma.
We burn you, Heinrich Heine, because your poisonous sentimentality enervates the strong soul of German youth!
Rick, el comandante Strasser del Tercer Reich.
Rick, this is Major Heinrich Strasser of the Third Reich.
Gracias, Heinrich.
Thanks, Heinrich.
En marzo de 1918, el teniente Evan Barham estuvo prisionero en un campo alemán y su enorme parecido con un tal Henrich von Bock, destacado miembro del Servicio Secreto alemán decidió el destino de Barham.
There his amazing resemblance to a certain Heinrich von Bock, a brilliant young member of the German Secret Service, sealed young Barham's fate.
- Sí, Henrich von Bock. Quien ha usurpado el lugar de Barham durante 24 años.
- Is Heinrich von Bock who has been masquerading in Barham's place for the past 24 years.
- Herr Heinrich.
- Herr Heinrich.
Lo hicieron para Heinrich Stubel.
This was made for Heinrich Stubel.
Yo, Heinrich Stubel, ¡ derrotado por un estúpido bisoñé!
Me, Heinrich Stubel, defeated by a stupid toupee.
Heinrich Stubel, queda arrestado por las muertes de los tres Gerentes del Hotel Casablanca.
Heinrich Stubel, I arrest you for the murders... of the three managers of the Hotel Casablanca.
El Profesor Heinrich.
Professor Heinrich.
¿ El Profesor Heinrich?
Professor Heinrich?
El Profesor Heinrich no es solo tu amigo también lo fue de tu padre.
Professor Heinrich is not only your friend. he was your father's as well.
Buenas tardes, Herr Heinrich.
Good afternoon, Herr Heinrich.
¿ Y sus ensayos, Herr Heinrich, van bien?
And your rehearsals, Herr Heinrich, are they going well?
Oh, me alegro de que esté aquí, Profesor Heinrich.
Oh, I'm so glad you're here, Professor Heinrich.
Pregúntale al Profesor Heinrich.
Ask Professor Heinrich.
La carta de Heinrich decía que estaría allí hasta el miércoles.
Heinrich's letter said they'd be there until Wednesday.
Podrías tener a Heinrich como director y quizás a la Natrova como prima ballerina.
You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina.
Convencí a Heinrich para que dirigiera su ballet.
I persuaded Heinrich to conduct his ballet. - I even inspired Sebastian to write the ballet in the beginning. I
Lo adoro.
I adore Heinrich.
Heinrich Himmler Reichsführer-SS y Jefe de la Gestapo,
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS and Chief of the German Police, Hitler, and Viktor Lutze, Stabchef-SA
Usted es Heinrich Hinkel.
You're Henry Kinkle or as you now call yourself

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]