Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hersh
Hersh tradutor Inglês
51 parallel translation
- Vámonos Hersh.
Come on, Hersch.
- Buenas noches, Sr. Hersh.
Good night, sir.
El cuartel general. El coronel Hersh. ¿ Eso ha sido?
Regimental Headquarters, Colonel Hersh.
"Doctor hersh, doctor hersch, Doctor"
"Hersh Doctor, doctor Hersch, doctor".
"Bla the hersch, bla the hersh"
"Blai the Hersch, the Blai Hersh."
Sí, sigo en ello, Sra. Hersh.
Yeah, still at it, Lady Hersh.
Me voy a París, Hersh... esta noche.
I'm going to Paris, Hersh... Tonight.
¿ La Sra. Hersh?
Lady Hersh?
- Ése no es la Sra. Hersh.
This is not Lady Hersh.
Soy Hersh Hamel y toco el contrabajo.
[whimpering ] [ man] My name is Hersh HameI and I'm a bass violin player.
Yo nunca te haría daño.
I would never do anything to hurt you, Hersh.
Otra propina enorme de la Sra. Hersh.
- Huge tip from Mrs. Hirsch.
SIN AMOR Mi nombre es Charles Hersh Barris.
My name is Charles Hirsch Barris.
Luego va en limosina a Nueva York y da una fiesta... en honor a Seymour Hersh el viernes a la noche.
Then he's limo-ing to New York to throw some party... for Seymour Hersh on Friday night. A little faster.
Más. ¿ Seymour Hersh?
Seymour Hersh?
¿ El Seymour Hersh de The New Yorker?
The New Yorker Seymour Hersh? Wow.
Doyle me dijo que tu padre dará una fiesta para Seymour Hersh.
Doyle told me that your dad is throwing a party for Seymour Hersh?
¿ Cómo puede parecerte aburrido ver a Seymour Hersh?
How can meeting Seymour Hersh be boring?
El reportero Seymour Hersh luego sacó esta noticia en la revista New Yorker avivando brevemente la cobertura informática en TV.
Journalist Seymour Hersh later broke this story in the New Yorker Magazine briefly sparking TV news coverage.
Seymour Hersh dice, " ¿ Estamos mejor en Pakistán o en Irak en términos de acabar al terrorismo?
Seymour Hersh says, " Are we're better off in Pakistan or in Iraq in terms of beating terrorism? I would say, if you asked me that question, I would say..
Hablamos sobre Seymour Hersh y cómo compara Irán con Nicaragua y la contra guerra y todo, desde Alexander Haig y Watergate hasta el fenómeno de Oprah.
It was we talked about Seymour Hersh and how he was comparing Iran to Nicaragua and the contra war and everything, from Alexander Haig and Watergate to the Oprah phenomenon.
Estoy agradecido con los abogados de Hersh y McClennon.
I'm so grateful for the attorneys at Hersh and McClennon.
Aunque la mayoría de los estadounidenses permanecían en la oscuridad sobre el país al que estaban invadiendo la verdad se filtraba de vez en cuando como cuando el periodista independiente S. Hersh, lanzó la noticia en noviembre de 1969 de que hacía año y medio, fuerzas estadounidenses habían masacrado
Though most americans remained in the dark about the country they were invading the truth occasionally seeped out, as when freelance journalist S. Hersh in nov. 1969 broke the news that a year and a half earlier US forces had massacred up to
Estoy aquí hablar Lordsburg Hersh.
I'm here to talk to Lordsburg Hersh.
Lordsburg Hersh esperar.
Lordsburg Hersh expect.
Lordsburg Hersh, ¿ puedo presentarme?
Lordsburg Hersh, I should introduce myself?
Lordsburg Hersh, señor.
Lordsburg Hersh, sir.
Señor, el Sr. Hersh para usted.
Sir, I have Mr. Hersh for you.
Hersh tenía razón.
Hersh was right.
Me tendrías que haber matado mejor, Hersh.
You should have killed me better, Hersh.
Hersh- - ¡ Hershel!
Hersh- - hershel- -
Hersh.
Hersh.
Menuda suerte tenemos, ¿ verdad, agente Hersh?
How lucky are we, Agent Hersh?
Agente Hersh, ¿ tiene alguna idea? Agente Shaw... ha sido emocionante verla trabajar.
Agent Hersh, do you have some ideas? Mm-hmm. Agent Shaw... it has been a thrill watching you work.
Es Hersh.
It's Hersh.
Me cargaría a los de Vigilance, pero ellos son los que evitan que Hersh entre.
I'd take out Vigilance, but they're the only ones keeping Hersh out.
Entones os cogeré y bajaremos al alcantarillado antes de que Hersh nos alcance.
Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up.
Siempre me caíste bien, Hersh.
I always liked you, Hersh.
Esta noche pude haberte matado, Hersh, y no lo he hecho.
I could've killed you tonight, Hersh, and I didn't.
No me vas a creer, Hersh.
You're not gonna believe me, Hersh.
Pero Hersh sí.
But Hersh does.
Pareces un poco desquiciado, Hersh.
You got a way about you, Hersh.
Reese y Hersh están intentando salvar a Finch, pero eso no importará si Samaritan nos mata a todos.
Reese and Hersh are trying to save Finch, but that won't matter if Samaritan kills us all.
Está bien, Hersh, voy para allá.
All right, Hersh, I'm on my way.
¿ Hersh?
Hersh?
Hersh, sal de ahí ya.
Hersh, get out of there now.
Porque Sy Hersh tiene esto... y va a escribir una historia sobre cómo nos hemos sentado encima de él.
Because Sy Hersh has this... and he's gonna write a story about how we've sat on it.
Debo llamar a mi buen amigo El juez federal Danny Hersh, la " barra de Hershey ol, que lanza en este caso el Puget Sound
I call my good friend Federal Judge Danny Hersh, the ol'Hershey bar, he throws this case into the Puget Sound.
Una pérdida de tiempo, o, como lo dijo el Dr. Hersh :
A waste of time, or, as Dr. Hersh puts it,
Esa es una gran idea, Capitán Hersh.
That's a great idea, Captain Hersh.