English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hier

Hier tradutor Inglês

125 parallel translation
¿ Here?
- Hier?
Mire, si no le importa, debo...
- Sie duerfen hier nicht rein. - If you don't mind, I must... - Was?
- ¡ Dense vuelta!
Hier.
lost, een cameraad, hier ergens.
Verloren... lost, een cameraad, hier ergens.
¡ Aquí!
Hier!
Von Aschenhausen al habla.
Hier Von Aschenhausen.
No puede ser... Tengo la linterna sobre mi mesa.
Herr Major, ich... hab meine Taschenlampe hier auf dem Tisch.
¿ Qué hace aquí fuera a estas horas?
Was machen Sie hier so spat in der Nacht?
¡ Aquí hablará sólo alemán! ... que no aprendieron inglés.
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
"Raus hier!"
Raus hier!
Espere aquí al Capitán.
- Warten Sie hier, bis der Kapitän frei ist. - Leutnant.
Me pondré la gorra de uniforme para recibir a los muchachos.
I really ought to be in my own uniform to meet the boys. Hier.
¡ Ya!
Hier.
Cardiff.
Hier! This way.
Pase, por favor, Capitán.
Kapitän Dove ist hier. - Er soll reinkommen.
Un té de hier...
- Gin and...
Quédese aquí con el capitán Anson.
Bleib hier mit Kapitaen Anson.
Aqui esta mi ropa para la lavanderia.
Hier ist meine Wäscheliste.
Me arrestaron los alemanes.
- Warum sind Sie hier? - The Germans arrested me.
- Así que has vuelto.
Und du, wieder hier?
No se resista.
Kommen sie hier. Shh.
Espera aquí!
Warte hier.
La inspectora Danielle Hier.
Inspector Danielle Hier.
El nombre es Hier.
The name is Hier.
Danielle Hier.
Danielle Hier.
- Tengo su habitación. ¿ Srta. Hier?
I have your room. Miss Hier?
Ricardo Tubbs, saluda a la inspectora Danielle Hier.
Ricardo Tubbs, say hello to Inspector Danielle Hier.
¡ Ven aquí!
Kommen Sie hier!
Si, Waldron.
Ja, Waldron hier.
Equipo Delta, aquí Paxton.
Delta-team, Paxton hier.
Du bist Gast hier, Franz.
Du bist Gast hier, Franz.
Hay tantas variedades de patatas aquí en América. En Alemania sólo hay un tipo.
Es gibt soviele verschiedene farben von erdäpfel hier in Amerika, in Deutschland gibts nur eine sorte.
Quiero decir... ¿ Por qué viajé tan lejos?
Ich meine, warum bin ich so weit hier angereist, ja?
Fue soll der Koffier hier?
Was soll der Koffier hier?
Fue heißt hier Entschuldigung.
Was heisst hier Entschuldigung.
Schneller hier.!
Schneller hier!
Was ist denn hier los?
Was ist denn hier los?
Hier.!
Hier!
Walhalla laeuft hier.!
Walhalla laeuft hier!
Venga aca, por favor. Dejo de respirar.
Kom hier alstublieft, hij stopte met ademen!
Llegó McClane.
McClane ist hier.
Hier ist nichts.
Hier ist nichts.
Soy Josef Heim.
Josef Heim hier.
Hay aquí, dos policías americanos, que quieren examinar el cadáver del Dr. Schlossburgs Körper.
Ich habe hier zwei amerikanische Offiziere. Die möchten gerne Dr Schlossburgs Körper examinieren.
No parkieren aquí.
Nicht parkieren hier.
- Ich bin here.
Ich bin hier.
- ( EN ALEMÁN ) ( ¿ Qué tenemos aquí?
- Was ist hier los?
No entienden inglés.
Die Anderen mussen jeden Augenblick hier sein.
Ha ayudado Vd. abiertamente a un barco de guerra beligerante... en aguas territoriales uruguayas.
Hier! You left harbour without clearance papers and without a pilot.
Echad un vistazo aquí.
Seh'dir das mal hier an!
El "desfiladero" tenía unos 4 mts. de ancho.
- Ja? - Und hier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]