Translate.vc / Espanhol → Inglês / Homme
Homme tradutor Inglês
94 parallel translation
Sobrevivientes del Mort-Homme...
The ghosts from Mort-Homme...
- Seguramente debe ser en el Mort-Homme...
I'm sure it's still at Mort-Homme...
El Mort-Homme resistió, como también la "côte 304", y se detuvo el avance alemán en la orilla izquierda del Mosa, como se había detenido en la orilla derecha.
Mort-Homme and Hill 304 held out. The German advance has stopped on the left bank of the Meuse as it had been on the right bank.
No estaré ahí esta noche.
- Rue de l'Homme Armé? That's right.
Un hombre decente pero reservado que vive con su hija... en el número 7 de la rue de I'Homme Armé.
What about this benefactor? What kind of man is he?
Sr. Fauchelevent. ¿ Fauchelevent?
A decent but secretive man who lives with his daughter at 7 rue de l'Homme Armé.
"Cherchez la femme." sólo que en este caso, "Cherchez l'homme."
"Cherchez la femme." Only, in this case it's, "Cherchez I'homme."
"Mon homme."
"My Man."
- Ma quella è femme o homme?
- That is a femme or an homme?
El dinero está bien, pero debe ser un hombre en concreto. ¿ Cuál?
The money's all right, but it has to be a certain man. Which man? Quel homme?
- No es hora del correo. - Por eso.
Miss Fauchelevent, Rue de l'Homme Armé, number 7.
Srta. Fauchelevent, L'homme armé, 7.
Right away. "L'Homme Armé"? I like it.
L'homme armé. Jean Valjean no dormía.
He knew there was fighting in Paris, but that's not what was keeping him awake.
Allí al final, hay una empalizada.
And if I come out alive, you'll find me 7, Rue de I'Homme Armé.
Sólo tengo corazón para mi amor para mon homme.
Think only about yourself and your song and they will believe you. It's not easy. Not easy!
- ¿ Qué pone? - "Voilà, l'homme courageux qui va se marier avec cet guenon!"
- "Look, the brave man who married a monkey!"
Vous êtes un homme et vous devez comprendre la situation.
You are a man, so you must know the situation
- Me gustaría saber si como un caballero, o como una enfermedad mental.
- L'homme World or madman?
El hombre de mundo no regresa, envía flores...
- L'homme World send flowers.
Hombre, sí.
Homme, oui.
- Bonjour, jeune homme.
- Bonjour, jeune homme.
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
L'homme c'est ríen, l'ouvre c'est tout, según escribió Gusta Flabare a George Sand.
as Gusta Flabare wrote to George Sand.
Para mi campaña el Hombre Salvaje.
For my Homme sauvage campaign.
Y poco después, Christain Jacques vino a Nantes... a presentar "D'homme a homme", con Jean-Louis Barrault.
Later, Christian-Jaque came to Nantes to present his film D'homme à hommes.
Vamos al Apolo, ponen "D'homme a homme".
To see D'homme à hommes.
- Qui est cet homme?
- Qui est cet homme?
Un hombre ha reservado una habitación para mí.
Un homme a réservé une chambre pour moi.
Un homme marche triste.
Un homme marche triste.
Tienes mucho que aprender, jeune homme.
Ah, you've got a lot to learn, jeune homme.
Estas viendo al nuevo representante de la fragancia orca
You're looking at the new orca pour homme representative.
Pasé por el Trianon Spa y levanté su exfoliante de papaya y su crema para el cuello L'Homme.
I stopped off at the Trianon Day Spa and picked up your papaya exfoliant - and neck cream pour L'Homme. - Thanks, Daphne.
¡ Atrapad a ese hombre!
Gardez I'homme! Vite!
Theodore Dineli, Frank Prud'homme los tiroteos de Ocean Park y especialmente los asesinatos de la calle Leland.
Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders.
Quiero irme a casa.
I want to go homme.
NO VOLVERÉ A LA CASA NUNCA MÁS.
I'M NEVER COMINNG HOMME AGGAIN.
Mais elle peut parler et enseigner comme un homme.
mais elle peut parler et enseigner comme un homme.
Lleve a la señorita hasta el 87 rue de Babylone. ¿ No vuelvo a la rue de I'Homme Armé? Iré a buscar dinero y vuelvo aquí.
Take the young lady to 87 rue de Babylone.
No me esperen para la cena.
Not rue de l'Homme Armé?
- ¿ Rue de I'Homme Armé?
Can you save him?
Rue de I'Homme Armé, número 7.
Very big, very strong.
Si está metida esta pandilla debe ser algo grande.
7 rue de l'Homme Armé.
Rue de I'Homme Armé número 7.
Get me a cab on the boulevard.
¿ Rue de I'Homme Armé número 7?
7 rue de l'Homme Armé? Get going.
7 rue de I'Homme Armé.
7 rue de l'Homme Armé.
"El hombre invisible".
L'Homme Invisible.
¿ En serio?
- Mais oui, I'homme. - No kidding?
Me moriré si te pierdo. Calle de L'homme armé, número 7.
Rue de l'Homme Armé, number 7. "
Si sobrevivo, estaré en el 7 de L'homme armé.
I don't understand.
Sólo tengo corazón para mon homme.
I give all I have to him, I give all of me, to my man!
¿ Qué?
- Un homme est un homme jusqu'a ce qu'il se marie. - What?