English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hook

Hook tradutor Inglês

12,323 parallel translation
Aunque tiene una pequeña pega.
But the thing has a hook.
Tienen que enrollarse con ellos.
You guys have to hook up with them.
Bien, entonces nosotras saldremos con ellos. ¿ En qué contribuirás tú?
Okay, so we'll hook up. What will you contribute?
No tienes que enrollarte con él.
You don't have to hook up with him.
Creo que nos enrollaremos.
I think we'll hook up.
la fiesta fue hecha para eso.
It was a hook up party.
Era normal que conociera a alguien ahí.
It was completely normal to hook up at the party.
Chris, ¿ A quién te ligaste?
Chris, who did you hook up with?
Entonces, ¿ A quién se ligó?
Who did he hook up with?
¿ Solo fueron unos besos, cierto?
It was just a little hook up, right?
Solo quiero que sepas que no me metí con Chris porque pensara que era guapo.
I just want you to know I didn't hook up with Chris because I liked him.
Fue solo un beso.
It was just a hook up.
Seguro que para ti esto es lo más Importante y dramático que has heho en tu vida.
I'm sure that in your head this hook up is the most important and dramatic thing you've done in your life
Te enrollarás un montón.
You'll hook up a lot.
Sólo fue un beso.
It was just a hook up.
Solo fue un amorío.
It was just a hook up.
¿ Crees que se engancharán?
Do you think they'll hook up?
Le pondré el anzuelo adelante.
I'll put the hook in front of it.
Golpe directo.
Straight hook.
Logras aterrizar porque su función es engancharte en el deporte si no, ni siquiera lo intentarías.
You manage to land that because it's meant to hook you into the sport... otherwise you wouldn't bother trying.
Ya se que los telefonos no estan sonando mucho, pero van a sonar.
And I know the phones aren't ringing off the hook right now, but they will be.
Me acabas de penetrar y me haces creer que eres un caballero.
You just hook me in and make me believe that you're this gentleman.
Pero nunca tengas relaciones en esta sala de copiado.
But whatever you do, do not hook up in this copy room.
Es como una moneda sexual que usan para no pagarte por tener relaciones.
It's kind of like a sexual currency that they use, so they're not actually paying you to hook up.
Estrena soltería y necesita acostarse con un desconocido.
She's newly single and needs to hook up with a random stranger.
Si tomara más de cinco, me acostaría contigo.
If I had more than five drinks, I'd hook up with you.
Te has quedado ahí como un pasmarote... así que tienes algo en mente.
Well, you're hangin there like a shirt on a hook, so you got somethin'in mind.
Ayúdame a mantener este desfile, y yo te ayudaré a ti.
You help me keep this Mardi Gras parade in line and I'll hook you up.
Tú no puedes ayudarme.
You ain't got shit to hook me up with.
Entonces te daré un buen café marroquí.
Well, then, I'm gonna hook you up with some Rockin'Moroccan.
Puedo ofrecerte lo que necesitas.
So, I can hook you up with whatever you need.
Te daré una.
I'll hook you up.
¡ Un golpe de derecha y un gancho de izquierda! ¡ Chuck Wepner se cae!
A right hand and a left hook drops Chuck Wepner!
Cuando busca el gancho izquierdo pierdes, devuélvele una izquierda, ¿ sí?
Every time he's looking at that left hook, you're under, back with a left one, okay?
¡ Cuidado con el gancho!
Watch out for the hook! Watch out for the hook!
Siempre busca ese gancho, te lo dije.
Every single time, he's looking for that left hook, I told you.
Conecta la antena.
Let's hook up the antenna.
Pues... Podría gatear a la cocina donde hay el teléfono fijo.
Well, I could try to crawl to the kitchen, where I have one on a hook.
Quiero verte ahí, te estoy invitando Muevan melenas, fiesta habrá
I'ma hook you up with the invitation let your hair swing and party with me
La canción tenía un buen gancho, y tuvo éxito.
The song had a great hook and it caught on. You know.
Así que lo vamos a conectar con Don Draper, luego salir y conseguir un par de filetes y una ETS.
So we'll hook him up with Don Draper, then go out and get a couple of steaks and an STD.
Usted sabe, yo podría liarte si quieres ser un controlador de Uber.
You know, I could hook you up if you want to be an Uber driver.
Está encriptado. Sobrepasa mi capacidad, pero conozco quién puede ayudarte.
Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, but I know a person who could hook you up.
Dale un gancho con la mano derecha.
Hook after the right. Hook.
Durán le da un gancho de izquierda al cuello que hace tambalear a Leonard.
Durán lands a left hook to the neck that wobbles Leonard!
- ¿ Podrían darme droga?
- Can you guys hook me up there?
¿ Vas a acostarte con él?
So, you gonna hook up with him?
En realidad, yo tendré al bebé, no tú... así que, como dije, estás libre.
Actually, it's me having the baby, not you and so you are, like I said, off the hook.
No estoy libre.
I'm not off the hook.
- No estoy libre.
- I'm not off the hook.
¿ Soy el padre y me dices que estoy libre?
I'm the father, and you're telling me that I'm off the hook?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]