Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hop
Hop tradutor Inglês
6,512 parallel translation
¿ Para quién bailáis?
[hip-hop music] Who are you even dancing for?
Fue practicando con el hula-hop.
I was hula-hooping.
"El bulevar de las palizas", es un buen nombre para mi disco de debut de hip-hop.
Good name for my debut hip-hop record.
Ok, ¿ por qué los raperos se llaman como los coches?
Okay, what is the thing with hip-hop artists naming themselves after cars?
Sube.
Hop on.
Adelante, nena.
Uh, hop on in, baby.
Por eso te estoy comprando ropa chula de invierno, para que sólo pegues el salto en el avión.
That's why I'm buying you a cool winter outfit,'cause you just do a little hop on the plane.
Y esperaba... esperaba... que me hicieras el gran honor... de permitirme convertirme en tu grillete con bola.
And I was hop... and I was hoping... that you would do me the great honor... Of allowing me to become your ball and chain.
Subid.
Hop on in.
Muy bien, hop hop, chop chop, porque usted no quiere que su madre caminando por y la captura de una gran mentira.
All right, hop hop, chop chop,'cause you don't want your mom walking by and catching you in a great big lie.
Cada vez que me perdia por completo, Me tiraba en el agua helada.
Whenever I'd spazz I'd hop in a bitching cold shower!
Soldado, ¿ puede bajar para que pueda coger prestado este vehículo?
Ah, Private, could you hop out so I can borrow this vehicle?
Así que sea un buen chaval y baje del coche, soldado.
So, be a good chap and hop out, Private.
Sube, Shaw.
Hop on, Shaw.
No todos los días puedes darle una paliza a una milicia en Anchorage y luego subir en un avión con dirección a Miami.
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami.
- Súbase, Tug.
- Hop on, Tug.
Súbase, Mark!
Hop on, Mark!
Creo Estás en mi silla. ¿ Por qué no subes arriba?
I think you're in my chair. Why don't you hop up?
Como sea, por qué no se, acuesta en la mesa y trataré de dejar su espalda tan tierna como sus brochetas.
Anyway, why don't you, uh, hop up on the table and I'll try to make your back as tender as your kebobs.
Sólo vuela hacia allá el martes y haz la prueba, y luego podrás venirte de vuelta en el siguiente vuelo. ¿ Te viene bien?
Ah, just fly out for Tuesday, and do the test, and then you can hop on the next flight back. Does that work for you?
Si oyes alguna de esas palabras, apretarás este botón... y seguridad intervendrá la línea.
You hear any of these words, you're gonna press this button and security will hop on the line.
Es una orden de tres niveles.
It's a three-hop warrant.
¿ Tres niveles?
A three-hop?
Adentro.
Hop in.
Salta.
Hop up.
Bueno, la bala reboto.
Well, the bullet took a bad hop.
Hop.
Right.
Vamos, hop!
Hurry UP -
No puedes coger un vuelo a Kabul sin más.
You can't just hop a flight to Kabul.
Entonces le ponemos a Randy un micro, y cuando la compra se realice, vamos a...
So we're gonna put a wire on Randy, and when the buy is a go, we're gonna hop...
Las estrellas han salido esta noche para la fiesta de inauguración del 2014 para los L.A. Riots, y hay razón para festejar.
[Hip-hop music] The stars are out tonight for the L.A. Riot's 2014 kickoff party, and there is reason to celebrate.
Entonces, ¿ qué te parece si subimos a tu avión, vamos a Denver y al menos vemos ese auto?
So, what do you say we hop on your plane, head over to Denver and at least look at this car?
No lo sabría, me gusta más el Hip-Hop.
I wouldn't know. I'm more into hip-hop.
- Entra.
Hop in!
Sí, y ¿ cómo sabemos que Dingaan aquí está no sólo va a saltar la valla y salir pitando?
Yeah, and how do we know that Dingaan here's not just gonna hop the fence and skedaddle?
Tengo a la comisión de Boxeo, la sociedad italoamericana... y la magnate del hip-hop más grande del mundo conmigo... y aún no he tomado mi cappuccino de la tarde.
I got the Boxing Commission, the Italian-American Society and the world's largest hip-hop mogul on my ass, and I haven't had my afternoon cappuccino.
Es un "no puedo beber", "no puedo votar" "No puedo esperar a montarme a Gabi"
Like "can't drink", "can't vote", "can't wait to hop on Gabi!"
- D-Hop y Franklin.
- D-Hop and Franklin.
- ¿ D-Hop?
- D-Hop?
¡ Cállate, D-hop!
Shut up, D-Hop!
¡ D-Hop!
D-Hop!
Lo que pasa es que lo basamos todo en el testimonio de D-Hop y Walton.
The only thing is we're basing all this on the testimony of D-Hop and Walton.
Como sea, súbanse.
Anyway, hop in.
- 67. ¿ No dijo D-Hop que el tipo que mató a Kevin Neyers...
Didn't D-Hop say that the guy that killed Kevin Neyers
No.
_ [People chatting, baby crying ] [ Hip-hop music]
Eh, vamos, salta.
Hey, come on, hop in.
Si oyes alguna de esas palabras, tienes que apretar este botón y los de seguridad pincharán la llamada.
If you hear any of these words, you're gonna press this button and Security will hop on the line.
Si no se consigue nada, nos pasamos a este asunto de drogas.
If you aren't get anything, just hop on this drug thing.
Rachel trabaja, así que llevaré a Bethany al niño hiphopero.
Rachel's working, so I'll be taking Bethany to toddler hip-hop.
- Ven aquí.
[Hip-hop music] Come here.
Súbete.
Hop on.