Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hornigold
Hornigold tradutor Inglês
72 parallel translation
Sí, Capitán Hornigold.
Yes, sir, Captain Hornigold.
¿ Qué quería el capitán Hornigold?
What did Captain Hornigold want?
Que le den a Hornigold.
Fuck Hornigold.
El hecho de que al parecer tenga al capitán Hornigold y a sus hombres cuidando de ella solo refuerza mi convencimiento.
The fact that she appears to have Captain Hornigold and his men propping her up only adds to my conviction.
Creo que deberías estar de acuerdo con los términos del capitán Hornigold.
I think you should agree to Captain Hornigold's terms.
Luego el Capitán Hornigold que está allá se aleja de nuestro naciente consorcio naval acabándolo desde su nacimiento.
she said would be taken over her dead body- - then Captain Hornigold over there walks away from our nascent shipping consortium, killing it in its cradle.
El Capitán Horrigold me pidió que esperara a las últimas preparaciones del Capitán Lawrence antes de partir.
Captain Hornigold asked me to sit in on Captain Lawrence's final preparations before departure.
El Capitán Hornigold tiene razón.
Captain Hornigold is right.
Me ayudaron a sorprender a los hombres de Hornigold nos hicimos con el fuerte y ninguno se detuvo a pensar... "¿ Qué pasa si esto enfurece a la Eleanor Guthrie?"
They helped me surprise Captain Hornigold's men, we took his fort, and not once were any of them burdened with the thought, "What if this were to upset Eleanor Guthrie?"
¿ Crees que dejaré pasar esto? ¿ Que Hornigold lo hará?
That Hornigold will?
Hornigold controlaba el fuerte.
Hornigold controlled the fort.
Ayer el Capitán Hornigold era inamovible de ese fuerte y el Capitán Vane era un pordiosero.
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar.
No es de Benjamin Hornigold, no es de Charles Vane no es de mi padre y no es tuya.
It's not Benjamin Hornigold's, it's not Charles Vane's, it's not my father's and it's not yours.
Eleanor, el Capitán Hornigold me ofreció trabajo en su tripulación.
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
Fui, sorprendí a los hombres del capitán Hornigold, tomamos su fuerte.
I went out there, surprised Captain Hornigold's men. We took his fort.
¿ Ocupar el asiento de Hornigold en la mesa?
You wanted to take Hornigold's seat at the table?
Eso significa que asumes sus responsabilidades y la primera es presentarte a las malditas juntas.
Then that means you assume Hornigold's responsibilities, first among them... turning up for the fucking meetings.
Hornigold suministraba seguridad para las operaciones del consorcio.
Hornigold provided security for the consortium's operations.
Has oído que apoyo al capitán Flint contra el capitán Hornigold esta noche, ¿ sí?
You have heard I'm supporting Captain Flint against Captain Hornigold tonight, yeah?
No se me ocurre mejor modo de ayudar a la causa del capitán Hornigold que parecer asustado.
I cannot think of a better way to aid Captain Hornigold's cause than to appear panicked about it.
Diría que tienes al menos media decena de votos más que el capitán Hornigold en este momento.
I'd say you have at least a half dozen votes over Captain Hornigold at the moment.
Hornigold proporciona seguridad para operaciones del consorcio.
Hornigold provided security for the consortium's operations.
No tenía idea de que Hornigold fuera tan mezquino como para divulgar secretos sobre sus debilidades, a riesgo de su destrucción para su beneficio.
I had no idea Hornigold would be so fucking petty as to divulge secrets about its weaknesses, risk its destruction for his own personal gain.
Pensé que decían que nadie sobrevivió al ataque a la tripulación de Hornigold.
I thought they said no one survived the raid from Captain Hornigold's crew.
¿ Capitán Hornigold?
Captain Hornigold?
¿ Más importante que perder nuestro barco por el capitán Hornigold?
More important than losing our ship to Captain Hornigold?
Las buenas noticias para ti son que el apoyo de Hornigold ha desaparecido totalmente.
The good news for you is Hornigold's support has disappeared completely.
Algunos debidos a la pérdida del oro, otros porque siguen a Hornigold por lealtad hacia él.
Some due to loss of the gold, some following Hornigold out the door out of loyalty to him.
Deberíamos tener cuidado en manejar a los hombres por el reemplazo de los hombres de Hornigold.
We should take care to steer the men towards a replacement from Hornigold's men.
Fortaleza del capitán Hornigold protege la bahía de buques de guerra españoles.
Captain Hornigold's fort protects the bay from Spanish warships.
Voy a hacer contacto con el capitán Hornigold, informarle de nuestra llegada, y organizar el paso seguro en el puerto.
I'll make contact with Captain Hornigold, inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor.
Voy a comprometo capitán Hornigold y dar paso a la nave para entrar en la bahía.
I'll engage Captain Hornigold and make way for the ship to enter the bay.
¿ No es que la bandera de Hornigold?
Isn't that Hornigold's flag?
Hornigold Cojida.
Fucking Hornigold.
Antes o Hornigold o nadie sabía lo que estaba pasando, él y sus hombres estaban firmemente colocado allí y amenaza con hundirse todos los barcos en la bahía el momento en que hicimos cualquier movimiento en su contra.
Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, he and his men were firmly positioned up there and threatening to sink every ship in the bay the moment we made any move against him.
- Yo sé que él y Hornigold habló.
- I know he and Hornigold spoke.
Tengo la obligación a la tripulación del Capitán Hornigold.
I have an obligation to Captain Hornigold's crew.
Sé Hornigold lo quiere, también.
I know Hornigold wants it, too.
Se dice que Hornigold la arrestó y la entregó a la Marina Real.
Word is Hornigold arrested her, handed her over to the navy.
Hornigold.
Hornigold.
Joder Benjamin Hornigold, su rey, y sus indultos.
Fuck Benjamin Hornigold, his king, and their pardons.
Y ahora Hornigold ejerce en 80 de ellos.
And now Hornigold holds 80 of them.
Alguien más grande de Hume o Hornigold.
Someone larger than Hume or Hornigold.
El Capitán Hornigold navegará junto a usted.
Captain Hornigold will be sailing in consort with you.
Acordamos que seleccionaría a un hombre para que fuera responsable de hacer un movimiento directo contra el Capitán Hornigold en cuanto empezara la batalla.
We agreed that I would select a man to be responsible for making a direct move against Captain Hornigold once the battle begins.
Conducirá al Capitán Hornigold exactamente dónde le he pedido que lo haga, de esto estoy seguro.
- He will lead - Captain Hornigold exactly where I ask him to, of this I'm sure.
No creo que la oferta de Hornigold siga en pie, si eso es lo que estás preguntando.
I don't imagine Hornigold's offer still stands, if that's what you're asking.
Comprendo por qué prefieren luchar con esa tormenta antes que considerar siquiera rendirse ante Hornigold.
I understand why they would rather do battle with that storm than even consider surrendering to Hornigold.
Navegaba liderando una flota pirata con un hombre llamando Benjamin Hornigold.
He sailed at the head of a pirate fleet with a man named Benjamin Hornigold.
Conspiré con Hornigold, le ofrecí controlar el fuerte de Nassau para que se volviera contra Teach.
I conspired with Hornigold, offered him control of Fort Nassau to turn against Teach.
Porque Henry Jennings y Benjamin Hornigold y Sam Bellamy dotaron de vida a Nassau.
Because Henry Jennings and Benjamin Hornigold and Sam Bellamy gave Nassau life.