Translate.vc / Espanhol → Inglês / Horns
Horns tradutor Inglês
2,193 parallel translation
[Bocinazos, hombre gritando] Macias Senora!
[Horns honking, man shouting] Senora Macias!
Mientras hacia arduos esfuerzos con la vida... intenté entrometerme con Dios'
'While struggling with life " I tried to lock horns with God.'
El maldito A-Rod y yo peleamos... Más de una vez en las menores, hombre.
Fuckin'A-Rod and I locked horns more than once in the minors, man.
Cornos, trompetas, muy percusivos en la primera sección.
Horns, trumpets, very percussive in the first section.
( HORNS HONKlNG )
( HORNS honking )
Dentro de cada uno de ustedes hay sirenas bocinas ruidosas y embotellamientos pero también está esto.
Inside of each of you, there are sirens, honking horns and gridlock, but there's also this.
Y me detuve y vi a la bestia alzarse de las aguas del mar. Tenía diez cuernos y siete cabezas, con diez coronas en sus cuernos, y cada cabeza tenía un nombre blasfemo.
And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
Así que agarré a la vida por los cuernos e hice lo que tenía que hacer.
So I took life by the horns and I did what I had to do.
" se ha promulgado una ley que prohíbe por completo el uso de bocinas.
" there's a law on the books that prohibits the honking of horns entirely.
los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.
He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent forth into all the earth.
Sí, somos los Tripplehorn. rayos.
Yes, we are the Tripplehorn. Horns.
Meterse con el toro, obtener los cuernos.
Mess with the bull, get the horns.
La forma más peligrosa permite no son siete arcángeles del Apocalipsis tocando trompetas,... sino siete mosquitos voladores.
The most dangerous form it allows... Angelica! ... is not seven archangels of the Apocalypse playing horns,
¿ Por qué discutes con ellos?
Why do you lock horns with them?
No discutas con ellos.
Don't lock horns with them.
Si molestas al toro, cuídate de los cuernos.
You fuck with the bull, you get the horns, right?
# Tomé al toro por los cuernos, no abandonaré la pelea #
♪ Took the bull by the horns, I ain't gonna give up the fight ♪
Sí, pero al Nanga iría hasta con el diablo.
Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!
He intentado detener a un hombre.
I tried to lock horns with one man.
Vi a una persona ser corneada y lanzada a quince metros de distancia.
I have seen how someone on the horns took him and threw 15 meters far.
Sí, pero mi problema son los cuernos, No me gustan los cuernos.
Yes, but it's the horns, I'm not on the horns.
Ese de los cuernos soy yo.
That's me, with the horns.
¿ Quieres decir con cuernos y tridente?
You mean, with horns and three-pronged forks?
A la mierda los romanos y todos sus jodidos cuernos.
Fuck the romans. And their fucking horns.
Ellos soplan sus jodidos cuernos, un perro romano ladra y sus dioses me cagan por todos los lados.
They blow their fucking horns, a roman dog barks And the gods shit on me.
Los que han luchado con Tichkule..
Those who have locked horns with Tichkule..
El hombre folla como un toro,
The man fucks as a bull, horns to purpose.
Saquen sus cuernos de cabra, es el momento Para el ¡ Fútbol Blue Mountain State!
Get out your goat horns fox, it's time for some Blue Mountain State football!
Metanse con los toros, y obtendran los cuernos.
Mess with the bull, you get the horns.
Porque usa esos cuernos para matar otros ciervos.
Because he uses those horns to kill other deer.
Dijiste que habías visto a focas tocar la trompeta ofreciendo un mejor espectáculo.
You said you've seen seals playing horns
Mi tío abuelo de Sandy Irvine si había una oportunidad que se le presentara la tomaria.
My great uncle Sandy Irvine took life by the horns, and if there was an opportunity that presented itself to him he would take it.
Invité a mis amigos del grupo de Jazz y su correcta trompa me ayuda con mi canción.
I invited my brothers from the jazz band and their righteous horns to help me out with my song.
Que salgas ahí fuera y patees algún culo.
My point is, I want you to take the bull by the horns and I want you to go out there and kick some ass before I kick you out on it.
CUERNOS [bocinas]
( HORNS honking )
Bueno es que mi sombra da mucho miedo mi pelo a veces hace que me salgan cuernos
Well, I have a very scary shadow. My hair often makes horns.
- Tiene cuernos.
He has horns.
Esos son cuernos.
Those are horns.
¿ Eso son cuernos reales?
Those are real horns?
¿ Debido a la simbología demoníaca de los cuernos?
Because of the demonic symbolism of the horns?
¿ Qué piensa usted de los cuernos, Sr. Vaziri?
What do you make of the horns, Mr. Vaziri?
Los cuernos son de mi área.
Horns fall under my area.
Bueno, tome una muestra de tus cuernos y los pasé por el espectrómetro de masas.
Well, I took a sample of your horns and ran it through the mass spec.
Probablemente, los cuernos eran implantes estéticos pero como resultado de la biocompatibilidad, el hueso remodelado creció dentro del coral.
Likely, the horns were cosmetic implants but as a result of biocompatibility, the remodeled bone grew within the coral.
Parece que Neal es el único desaparecido, con cuernos.
Turns out Neal's the only missing guy with horns.
Si, bueno, uh ¿ Y qué hay sobre los cuernos?
Yeah, well, uh, what about the horns?
y, uh, cuando la policía encontró a Neal, tenía esos cuernos implantados.
And, uh, when the police found Neal, he'd had these horns implanted.
No realmente y cuando la gente preguntaba donde había conseguido los cuernos... decía en el infierno
And when people asked where he got the horns... he said hell.
Bien, ¿ qué le crezcan cuernos no es una señal de posesión?
Okay, growing horns isn't a sign of possession?
¿ cuál es esa palabra?
What's that word? It means horns of plenty.
Por eso quiero absorber esas pérdidas ahora.
[horns honking ] [ whistle blowing] That's why I'd like to absorb those losses now. ln two years..