Translate.vc / Espanhol → Inglês / Humph
Humph tradutor Inglês
150 parallel translation
Están en las nubes.
HUMPH. THEY'RE WAY UP IN THE CLOUDS.
Pero no puedo dar el "respingo" desde aquí.
But I can't "humph" from here.
Había dos "respingos".
There was two "humphs." Humph, humph.
Bueno, eso debe solucionarlo.
Well, that would make it right. Humph, humph.
- Uno, dos, tres.
- One, two, three. Humph, humph.
Humph!
HUMPH!
Nunca escuche esos nombres.
Navarro and Devereaux? Humph.
¡ Será mariquita!
Humph! What a sissy.
Como gustes.
SUIT YOURSELF. HUMPH.
No desperdicies tu vida con un montón de vacas.
Oh, Humph, I wouldn't let you throw your life on a bunch of cows.
Ayúdame con esto.
Pick it up, Humph.
No te metería en algo si no supiera lo que estoy haciendo.
Oh, now, Humph boy. Look, would I get you into a situation unless I knew exactly what I was doing?
Espera. Allá voy.
Hold tight, Humph.
Espera.
Hang on, Humph.
Vamos, ponte el uniforme.
Come on, Humph.
No la necesita.
Humph doesn't need'em.
Arremeterá contra ustedes, los desplazará, y él seguirá avanzando. ¿ Verdad?
He'll come smashing into you, you guys'll go bouncing back, and ol'Humph is gonna keep right on goin', right, Humph?
Es tu pellejo.
- Okay, Humph, it's your neck.
¿ Listo, Humphrey?
Ready, humph?
- ¿ Y nosotros?
But how'bout Humph and me?
Quizá la universidad no esté en un año, pero nos aseguraremos de que nadie la olvide.
Maybe the college won't be here next year, but we're going to see that nobody ever forgets it. Yahoo! Come on, Humph!
¿ Qué te pasa?
Humph, what is the matter with you?
Llénalo de gas.
Humph, give it the gas.
Te ves desinflado.
You look kinda flabby, Humph.
Supongo que perdimos.
Well, Humph, I guess we've had it.
Oh, eh!
Oh, humph!
Humph!
Humph!
Qué descaro de algunos, molestarlo a las 4 : 00 de la madrugada.
Humph, the nerve of some people- - disturbing him at 4 : 00 in the morning.
Pare de reír antes de que me enoje lo voy a golpear.
Humph. You better stop laughing before I get mad. If you don't quit it, I'll hit you.
Estudiando artes marciales.
Humph. Studying the martial arts.
El le gano a tres de ustedes y los golpeo a todos.
Why, he could take three of you and beat you all. Humph!
Muy bien.
Quite right. Humph!
Rezando para ser salvo?
Praying for salvation? Humph.
Humph!
Are you going to the betting shop today?
Entonces, fusÍlelo.
Then shoot him. Humph.
- Puedes apostar tu culo a que lo haré.
Humph. You bet your ass.
¡ HUMPH!
Humph!
Eso no es nada.
Humph, that's not a big deal.
Xiao Zhou, deja de ser liberal.
Humph, Xiao Zhou, stop being a liberalist.
Sé que quieres mostrar que has sido correcto todo el tiempo.
Humph! I know you want to show that you have been right all the time.
¿ Tiene eso sentido?
Humph, does that make sense?
Pues, el silenciador está destruido.
Humph. Well, the muffler is shot.
Pensé que serías más alto.
I thought you'd be taller. Listen, Scrooge, if men were measured by kindness, you'd be no bigger than a speck of dust. Humph!
Humph.
Humph.
Así que mi palacio no es bastante para él...
Humph!
¿ Qué?
Humph.
Reparta las piezas.
Humph. Split the tiles.
Lo siento.
Busy. Humph!
Humph!
Uh, it's in with the, um, the, uh...
Tonteras.
Humph.
Manejarme en mi estado, tonto?
Can I handle in my condition, humph.