English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Hunger

Hunger tradutor Inglês

3,895 parallel translation
He pasado del shock a la negación y a la depresión y sorprendentemente del hambre y la apatía, a la ira incontenible.
So I've gone from shock, via denial and depression and, rather surprisingly, hunger and randiness, to a frothing rage.
Dicen que hay un momento en que el hambre desaparece.
They say at some point, the hunger subsides.
El hambre también debe mantenerlo despierto a él.
The hunger must be keeping him awake as well.
Al menos no morirás de hambre.
At least you will not die of hunger.
Y cuando el hambre y la locura los hagan salir de su posición... los mataremos a todos.
And when hunger and madness drive them from their perch... We shall kill them all.
Antes de que estemos demasido débiles a causa del hambre para luchar.
Before we are too weak from hunger to fight.
Y cuando el hambre y la desesperación sean los únicos sabores en sus labios,
And when hunger and despair are the only tastes upon his lips,
Oye, no quiero quejarme, pero tengo mucha hambre.
Hey, man, I don't mean to complain, but I got a serious hunger thing going on over here.
¡ No, no y no! Con la manzanilla no tienes nada que llevarte al estómago.
Chamomile ain't gonna satisfy no hunger.
* Aparece una chica * * con hambre de fama * * un rostro y un nombre para recordar *
♪ Fade in on a girl ♪ ♪ With a hunger for fame ♪ ♪ And a face and a name to remember ♪
- No estoy exactamente en huelga de hambre.
I'm not exactly on hunger strike.
Entrabas en esta habitación como un abogado, un doctor, un profesor, un juez, pero más allá eras simplemente un pene, una vagina, apetito, dolor.
You enter this room a lawyer, a doctor, a teacher, a judge, but beyond it you're simply a penis, a vagina, hunger, ache.
Van a acabar con el hambre, la pobreza, el dolor, la guerra. Los skrulls van a salvar la Tierra.
They'll eliminate hunger, poverty, disease, war, and the Skrulls will save the Earth itself.
Podríamos resolver los viejos problemas del hambre y la pobreza mediante el seguimiento de la oferta y la demanda de alimentos sobre una base de minuto a minuto.
We could solve age-old problems of hunger and poverty by tracking supply and demand for food on a minute-to-minute basis.
Satisface el hambre de los bichos diablo.
Appease the hunger of Los Bichos Diablo.
Eso solo provoca ansiedad.
It only stirs one's hunger.
Y no toda hambre puede ser satisfecha con comida.
And not every hunger can be sufficed with food.
Me mantiene alerta y concentrada, pero lo más importante, me ayuda a controlar el hambre de media mañana, de los almuerzos y de la cena.
It keeps me alert and focused, but, most importantly, it helps control my mid-morning, lunchtime, and dinnertime hunger pains.
Antojos, claro.
Hunger pangs, sure.
Normales hambre vampíricos.
Normal vampiric hunger pangs.
"Hambre de vergüenza."
"Hunger's shameless."
Me muero de hambre...
I'm dying of hunger...
Y se lo digo yo, que de hambre sé un rato.
I know about hunger.
¿ Qué más te gustaría comer?
What else do you hunger for?
... si somos esclavos de nuestra lujuria de sangre si dejamos que nuestro ansia de poder supere a nuestra decencia común condenaremos a nuestras almas a la perdición.
... if we are slaves to our blood lust if we let our hunger for power surpass our common decency we doom ourselves to damnation.
Y Glenn Hetrick, vanguardia maquilladora en The Hunger Games y diseñador personalizado para Lady Gaga.
And Glenn Hetrick, cutting edge make up artist on The Hunger Games and custom designer for Lady Gaga.
¿ Huelga de hambre?
Oh, erm... hunger strike?
Odio hacerte esto mientras tienes tantos problemas como que tu madre no te deje leer "Los juegos del hambre".
I hate to do this to you while your plate is so full of problems like your mom not letting you read The Hunger Games.
Debilitados por el hambre, aterrorizados por el enemigo afuera aullando por su sangre, estaban en un estado de total desesperación.
Weakened by hunger, utterly terrified of the enemy outside baying for their blood, they were in a state of total despair.
El hombre corriente se muere de hambre.
The common man dies of hunger.
Sufriendo de hambre... Mientras te internas más allá en estos túneles parece que estas cada vez mas allá, al borde de la locura.
Crazy become pain... of hunger, as you get deeper into the tunnels running... is like you deeper and deeper into the depths of madness comes.
Voy a vaciar todo el cine y ver el avance de "Los juegos del hambre" yo solo.
I'm gonna clear out that whole theater and watch a sneak peak of The hunger games by myself.
Al entrar en contacto con estas tierras emergentes, Seguramente agotado y hambriento, parte del plancton abandonó sus costumbres nómadas y se asentó aquí.
Coming into contact with these emerging lands, probably struggling against exhaustion and hunger, some plankton abandoned nomadic life and settled here.
¿ Sabes? Si todo esta gente plantaran vegetales en vez de césped, podría hacer una gran mella en la crisis alimentaria del mundo.
You know, if all these people planted vegetables instead of grass, they could put a huge dent in the world's hunger crisis.
¿ Sientes el hambre de poseer ese hambre que no puedes reprimir?
Might you hunger to possess hunger that you can't repress?
Esto no sólo se limitó a saciar mi hambre.
It didn't just sate my hunger.
En la universidad, una vez inicié una huelga de hambre en protesta por el apartheid...
In college, I once went on a hunger strike - to protest apartheid...
debo volver al nido de mi familia.
Hunger and fatigue, I went back again to the old nest family.
con sed y hambre.
Everything fatigue and thirst and hunger.
( Monti ) y Una Parte de mí Temores de Que pisos de hambre.
( Monti ) And a part of me fears that kind of hunger.
Me siento un hambre terrible de repente.
I do feel a terrible hunger all of a sudden.
Vale, bueno, como no podemos probar que Kanack robó la investigación, vamos a tener que recurrir a sus ansias de fama para lograr el dinero de Metz.
Okay, well, since we can't prove. That kanack stole the research, We have to appeal to his hunger for fame to get metz's money.
Pero lo malo de estar hambriento, es que tendrán que jugarse el cuello por la comida... y ahí será vulnerables.
But that's the thing about hunger. They've got to stick their necks out to get fed... and that's when they're vulnerable.
Ahora, no me gusta hablar de mi vida personal en el grupo así que he hecho mi collage sobre Katniss Everdeen de Los juegos del hambre.
Now, I don't like to bring my personal life into the group, so I made my collage for Katniss Everdeen from the Hunger games.
Guerra, hambre, pestilencia...
War, hunger, pestilence...
Montones variados de obreros de fundición con barba incipiente y hombres de refinería de caras grises andando penosamente entre ocupadas tiendas de departamento... SE BUSCA AYUDA DE MEDIO TIEMPO... seguidos por millones de niños de chaqueta de cuero y bufanda cada uno con un hambre persistente de tenerlo todo.
Motley hordes of blue-jowled foundry workers and gray-faced refinery men trudging through wildly pulsing department stores trailed by millions of leatherette-jacketed, high-topped, mufflered kids each with a gnawing hunger to get it all.
Él iniciará una huelga de hambre.
He will go on a hunger strike.
Hoy es el tercer día de huelga de hambre de Siddeshwar Maharaj.
Today's the third day of Siddeshwar Maharaj's hunger strike.
Libérame de esta huelga de hambre.
Relieve me from this hunger-strike.
" la mayor hambre es el hambre por el sentido de la vida.
" the big hunger is the hunger for meaning of life.
Oh, Lucky.
The big hunger is the hunger for the meaning of life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]