Translate.vc / Espanhol → Inglês / Iam
Iam tradutor Inglês
98 parallel translation
Tocaré una melodía endiablada.
Iam going to play a devilish melody.
Dicen que no le iba bien.
que seus negócios iam mal
( El agua termina al echarla en la copa de Ian. )
( As Marco pours out Iam's cup the jug runs dry. )
Por todo. No me agradezcas, querida.
- You'll see what a bastard Iam.
Es un misterio, sí.
Iam aware of that.
Crees que soy culpable, igual que los demás.
You think Iam guilty.
Vivo.
Iam.
Iam en las casas de los colaboradores y nos gobernaron allí.
They went in the houses of the colaboracionistas and judged them there exactly.
No lo niegues.
Iam sure.
Podemos ir a Area, al Limelight o ir hasta la calle 128.
We can hit the Area, or the Limelight... or maybe iam on up to 128th Street.
Sigo siendo médico.
Iam still a doctor.
No dejare solo a mi bebe.
Iam not leaving my baby alone.
Benedic, Domine, nobis... et his donis tuis quae de tua gratia... et munificentia sumus iam sumpturi.
Benedic, Domine, nobis... et his donis tuis quae de tua gratia... et munificentia sumus iam sumpturi.
También tengo hambre.
Iam hungrytoo.
Spiriti maligni, damnati interdicti, exterminati, extorsi, iam vobis impero et praecipio, in ictu oculi discedite omnes qui operamini iniquitatem...
Malign spirits, condemned and prohibited, banished, exiled, I command and charge you, in the blinking of an eye, depart all of you who purvey iniquity...
Yo sólo cumplía órdenes.
Iam not to blame, Iam just following orders.
¡ No soy adivino, pero lo sé!
Iam not fortune-teller, but I will tell it to you.
¡ Te hablo a tí, Détritus!
Iam speaking to you, Detritus.
- Yo no deseo otra cosa.
This is an order. - Iam not asking anything else.
No soy el César.
Iam not Caesar!
Para ti soy como un libro abierto.
Iam an open book for you.
- Soy Obelus. Legionario de la segunda cohorte, tercer manipulo.
Iam Obelus, legionary of the 2nd Cohort, third Manípulo.
- Sí, me enfadé.
Iam mad.
¡ No estoy hablando contigo!
Its over. Iam not talking to you, understood?
Estoy aquí para poner fin a años de confrontación y disensión... y para iniciar una nueva era de entendimiento.
Iam here toputan endtoyears ofconfrontationanddissension... andto open upanewera ofunderstanding.
Estoy en el estadio.
Iam at thestadium.
y no estoy renunciando a ser capitana todavia.
Iam not crazy, and I'm not resigning as captain either.
De ninguna manera permitiré que seas...
[Marty] There is no way Iam letting you be my...
Soy de todas las damas la más triste... y desdichada.
Iam, of all ladies, most deject and wretched.
¡ Soy un hombre!
[Steve] Iam a man!
Lo siento tanto.
Yes. Iam sosorry.
Soy Hidemaro Gokukoji.
Iam Hidemaro Gokukoji.
Vamos, acompáñame al centro comercial.
Come on, iam taking you to the mall
Yo no necesito ropa nueva, sino tú.
Iam not the one who needs the new cloths darling, you do
Aunque me repugna ese pensamiento... vamos a ir a ese bastión sorprendente que es el centro comercial y te conseguiremos sorprendente ropa nueva y hoy en la fiesta, vas por él.
Even now iam morally opposed by the very thought... We are going to go to the miserable passion of the awesomness the mall And we are going to get you some awesome new cloths
Rose, ¿ cómo supo que todavía soy virgen?
Rose, how did he still know iam a virgin?
¿ Qué voy a decir, qué voy a hacer?
What am i even gonna say? What iam gonna do
Bueno, voy por unas cervezas.
Well iam gonna get some beers.
Mañana me voy con mi papá durante el verano, así que si no te veo...
Look iam taking of with my dad tommorow for the summer... so, If i didn't see you...
Creo que ya me voy.
I think iam just gonna go.
Quiero decir que no es chiquito.
I mean iam not tinier any thing.
Sé que no soy la más bonita de la escuela
I know, iam not the pretiest girl on school
No, sólo que no soy su tipo.
No.. iam just not his type.
Voy a buscar en el refrigerador y tú te vas a poner más maquillaje peinarte y rasurarte.
Iam gonna start shoot the fridge You are gonna put on more makeup Fix your hair and shave
Tómale. Eres Kathy, ¿ verdad?
Iam zoman It's kathy, right?
No, es cierto, pero... para mí no sólo es coger.
No, it is true, Iam but... for me it's not about fucking. It's about
No tengo tiempo para diez horas. Tengo un plazo.
I dont have time for 10 hours iam on adead line
Esperaré hasta que tenga 40 años para perder la virginidad, si acaso.
I will wait untill iam 40 to loose my virginity if then.
- Spencer, ¿ estás bien?
- Hey Spence, you okay? - yeah. iam good dude
Bueno, técnicamente soy bi.
Ok, technically iam bisexual.
Miami, Florida.
M IAM I, FLORI DA.