Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ico
Ico tradutor Inglês
133 parallel translation
E / púb / ico está si / encioso Y / uego hay una gresca
People are quiet Then there's a riot
¿ Recuerdas cómo solíamos jugar al ico Caballito?
You remember how we used to play Wibbleton to Wobbleton?
" ico, ico, caballito
" From Wibbleton to Wobbleton is 15 miles
" ico, ico, caballito
" From Wobbleton to Wibbleton is 15 miles
" ico, ico
" From Wobbleton to Wibbleton
" ico, ico
" From Wibbleton to Wobbleton
"ico..."
"From..."
Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton. ¡ Saravá!
Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton. Saravá!
- Debemos hacer un icoespectrograma.
- We should run an ico-spectogram.
- Aún así quiero un icoespectrograma.
- I think I'd still run an ico-gram.
Ayer, cuando el alférez Davies entregó su estudio geológico, le pedí un icoespectrograma.
Yesterday, when Ensign Davies turned in the survey, I asked for an ico-spectogram.
Le ordenaré que haga el icoespectrograma.
I'm going to have Davies run that ico-gram.
Haga un icoespectrograma del sistema Selcundi Drema.
I want that ico-spectogram on Selcundi Drema.
Gracias a que el alférez Crusher insistió en el icoespectrograma.
We would've missed it if Crusher hadn't requested an ico-gram.
No, no, yo no hago ese tipo de cosas. No son de mi estilo para nada.
[Brockhart] When I first warned the president that ICO would grow, and grow quickly, he did nothing.
Lo siento, Mattie. A él no le molestaría con esto.
Far more important to me than an apology is eliminating ICO, Mr. President.
- Habrás llamado a la Policía. - No.
- Should we talk about ICO?
¡ Mattie, me estoy hartando de que me diga cómo tengo que hacer mi trabajo una adolescente de la periferia!
They've been in there for about ten minutes, supposedly discussing the ICO situation.
iCo-co-co!
Cluck, cluck, cluck!
iCo-co-co-co-co-co-co!
Cluck, cluck! Cluck, cluck!
La gallina canta co-co iCo-co-co-co-co-co!
The chicken goes cluck, cluck. Cuckle cuckle cluck!
La gallina, ico-co-co-co-co-co!
The chicken, cluck cluck, cluck cluck!
iCo-co-co-co! , le dice.
Cluck cluck, she says to him.
iCo-co-co-co!
Cluck, cluck!
iCo-co...!
Clu...!
Mi nombre es Matty. Soy un a / cohó / ico y un drogadicto.
My name is Matty.
El oúbl ico está haciendo más ruido que en el partido.
Dang, the crowd is louder than when the team was on the field.
Hon, vino la gente de inmigraciones.
Hon, the people from the ICO are here.
Vino la gente de Inmigraciones.
Someone came by from the ICO.
Ellos se ven siempre a las 20 h, en el bar de Ico. - En el final de esta calle.
They meet around 8 PM to play guitar over at Ico's Bar at the end of this street.
Bueno, vamos al tal bar de Ico.
Well, let's go to that Ico's Bar.
Mira, voy al tal bar de Ico a averiguar sobre la película de Mazzaropi.
I'm goin'to that Ico's place to see if I can find us a Mazzaropi movie.
¡ Ico!
Ico!
Y después entró Ico Ouro Preto en la guitarra, y fue la mejor fase de Aborto Elétrico.
And then Ico Ouro Preto came to play the guitar, it was the best moment of Aborto Elétrico.
"No, no, no..." Él salió y entonces entró Ico Ouro Preto, que había tocado con nosotros en Aborto Elétrico.
"No, no, no..." He left and then Ico Ouro Preto came, he had played with us in Aborto Elétrico.
Sólo que Ico tenía miedo del palco... y nosotros ya teníamos la mayor presentación ya armada,
But Ico was afraid of stages... and we had the greatest show we could get,
Sólo que, así, en ultima hora Ico dio para atrás.
But in the last minute Ico gave up.
Es I a cl ase de canci ón que necesitamos... para asom brar al públ ico.
It's the kind of song we need to make us - "pow," you know, with the audience.
Nico. Por favor. Necesito ayuda en esto.
come on, Ico, Please.I need help on this one.
La planta de arri ba tiene un escudo térm ico.
- Top floor is heat-shielded.
Sí, pero yo ap ico a Ley de Fé ix :
Yes, but I apply Felix's law,
Va a ser "Madge-ico"
It's going to be "Madge-ical."
ICO tomó cinco años...
ICO took five years...
Dos IC1s están tomando una ducha con una ICO, desnuda en el lavado de autos.
Two lC1s are taking a shower with a naked ICO in the car wash.
Llama al inspector jefe de la comisaría y...
Call the ICO of the precinct and...
Si quieres ese archivo de video y mis anotadores, nos veremos en un lugar pub / ico y Ia llevarés contigo.
You want that video file, you want my notebooks, you're gonna meet me in a public place, and you're gonna bring her.
Ya sabéis, el viejo "ico".
You know, the old'ic.
" El viejo'ico'".
"The old'ic."
¡ Oh, madura, Mattie!
He eviscerates Underwood on ICO.
Ya ha pasado.
I demand that you do something about ICO.
Y creo que deberías hacerlo. ¿ De verdad? Creía que eras el gran investigador.
And so in that spirit, I'm inviting the governor to come here and join me, so that we can have a conversation privately because... whoever becomes the president is going to have to deal with ICO and all of the other terrorist threats that we face around the globe.