English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ihop

Ihop tradutor Inglês

158 parallel translation
La última vez que estuvimos aquí, fue en los años 90, y esto fue un IHOP.
Last time we were here, it was in the'90s, and this was an IHOP.
iHop!
Hop!
"Hombres que dejan a sus esposas por camareras IHOP" está en Geraldo.
"Men Who Leave Their Wives for IHOP Waitresses" is on Geraldo.
Cuando regresamos del IHOP, eran las 8 : 00.
When we got back from the IHOP, it was 8 : 00.
Ella todavía no me habla por mentirle diciendo que ibamos a la pastelería.
She's still not talking to me for lying and saying I was taking her to IHOP.
Hablando de un cerdo en una manta tengo un cupón de IHOP aquí y no voy a compartirlo con nadie.
Speaking of a pig in a blanket I have an IHOP coupon here I'm not sharing with anybody.
- Menos mal que no te detuviste frente a un Mc Donald ´ s!
- At least it wasn't before an IHOP!
No, solo es algo bueno que sé de cuando hicimos lo del IHOP.
No, it's just a good thing to know for when we're at the IHOP.
No más IHOP.
No more IHOP.
¿ Recuerdan las convulsiones que fingía cuando desayunábamos fuera?
How about those seizures I used to throw at IHOP?
Hay un café junto a la lavandería.
There's an IHOP by the dry cleaners.
Pronto tu olvidaras sobre el miércoles a la noche en IHOP... y el viernes a la noche el karaoke... y choque el auto para venir esta noche.
Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... and then Friday night at karaoke... and I got hit by a car today.
¿ Podemos ir el miércoles en vez de a IHOP?
Can we go there Wednesday instead of IHOP?
Pero el miércoles vamos a IHOP.
But Wednesday is IHOP.
Si, pero los miércoles vamos a IHOP.
Yeah, but Wednesday is IHOP.
Quiero panqueques franceses, Como en IHOP.
I want French pancakes, like at IHOP.
Justo como los que tienen en IHOP.
Just the same kind like they have at IHOP.
A veces si la acarician con cariño... y luego le cuentan dos historias... y le dan las mitad de un IHOP... entonces ella se duerme.
Sometimes if you rub her belly... and then if you tell her two stories... and give her half an IHOP corn muffin... then sometimes she sleeps.
Mitad de un IHOP.
Half an IHOP corn cake.
"Red Lobster" es el "IHOP" de los mariscos.
Red Lobster is the IHOP of shellfish.
Aunque el café es bueno en IHOP.
Coffee is good, though, at IHOP.
¿ Te gusta el café de IHOP?
You like the coffee down there at IHOP?
Me gusta el café de IHOP.
I drink the coffee at IHOP.
Me gusta el café de IHOP.
I like the IHOP coffee.
Sí, el café de IHOP es bueno.
Yeah, that's good coffee at the IHOP.
Bueno, hoy viene el nuevo cocinero. Ha trabajado unos años en IHOP, y es muy bueno.
I got a new guy coming in today, who worked at Ihop, so he's really good.
Vamos al restaurante IHOP.
[GRUNTS] Let's go to the IHOP.
- No lo sé. ¿ IHOP?
-... and prime minister be dining?
Gracias.
- I don't know. IHOP?
Como, "hago arte, entonces no tienes que gritarme por hacerte esperar en el mercado por dos malditas horas."
Like, "hey, I make art, so you don't get to yell at me... for making you wait at the ihop for two fucking hours."
A IHOP.
IHOP.
Y ahí estaba, comiendo panqueques en CIP la Casa internacional de Petrovsky.
There I was, having pancakes at IHOP... the International House Of Petrovsky's.
Saliste corriendo del restaurante como si estuvieras incendiándote.
- What? You ran out of IHOP like you were on fire.
Kimber no es condimento de panqueques, cariño.
Kimber isn't a condiment from IHOP, sweetheart.
¿ IHOP?
- IHOP?
¿ IHOP?
IHOP?
Tienes el KFC, el IHOP.
You got Hardee's, right? You got the - the K.F.C., the IHOP.
Se lo devolveré al banco antes de volverlo una maldita franquicia.
I'll give it back to the bank before I turn it into a fucking IHOP.
Finalmente voy a cumplir mi sueño de comer un panqué sueco en cada "IHOP" en América.
I'm going to finally fulfill my dream of eating a Swedish pancake in every IHOP in America.
¿ Quieren ir a IHOP a desayunar?
You guys wanna go to IHOP, get some breakfast or something?
¡ En National Geographic!
IHOP!
- Jake cuéntale a tu padre de las negras de National Geographic.
Hey Jake, tell your Dad, how one legged girls work at IHOP.
Si, los chicos te invitan a salir, te tratan de manera especial, te llevan a los mejores lugares.
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP.
Una mesera en Reno le está sirviendo gofres ahora mismo.
A waitress at an IHOP in Reno is serving her waffles as we speak.
El malo es que me batieron como unos huevos en un "ihop"
On the downside, I was getting beat like eggs at ihop.
Celebraban su graduación en el IHOP hasta que alguien le dijo algo a Janet.
They celebrated her graduation at the lHOP until some townie called Janet something.
El rancho del Gofre le da una patada a IHOP. [Restaurante de Crepes]
Waffle ranch kicks IHOP'S butt.
Es un viaje por los recuerdos... además hay un IHOP y una gasolinera Chevron cada 300 millas.
We do a trip down memory lane, plus there's an IHOP and a Chevron station every 300 miles.
Bienvenidos a IHOP.
Welcome to IHOP.
Está bien.
# Many happy returns from IHOP # That's all right.
Ihop.
Ihop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]