English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Iliá

Iliá tradutor Inglês

148 parallel translation
Iliá, querido...
Ilya, darling...
Iliá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN La condesa Rostova : K. GOLOVKO
V.STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov K.GOLOVKO as Countess Rostova
Iliá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
Iliá Petróvich.
Ilya Petrovich.
Iliá Petróvich, ayudante del inspector del barrio, la golpeó en la escalera.
Lieutenant Powder from the police. Just now on the stairs.
Iliá Ilich, ¿ Por qué haces ruido?
Ilya Ilyich, why are you making so much noise?
Iliá Ilich, ¿ por qué estás parado aquí?
Ilya Ilyich, why are you standing here?
Iliá Ilich Oblómov : Oleg TABAKOV
Ilya Ilyich Oblomov Oleg TABAKOV
En San Petersburgo, en la calle del Guisante, en uno de los edificios más grandes, cuyo número de habitantes equivalía a la población de una ciudad distrital, estaba acostado esa mañana en la cama, en su apartamento, Iliá Ilich Oblómov.
Ilya Ilyich Oblomov was lying in bed in his flat in Petersburg, in Gorokhovaya Street, in one of the big houses that had almost as many inhabitants as a whole country town.
Iliá Ilich estaba muy preocupado.
Ilya Ilyich was much perturbed.
Iliá Ilich empezó a crear un plan de perfeccionamientos en la hacienda.
Ilya Ilyich began drawing a plan of administering his estate.
¿ De qué frío? Iliá Ilich.
Why, Ilya Ilyich, it isn't cold!
¿ Iliá, dónde estás?
Ilyusha, where are you?
¡ Iliá!
Ilyusha!
Iliá, ¿ adónde vas corriendo?
Ilyusha, where are you going?
¡ Oh, Iliá Ilich! ¿ que haces, galopín?
Oh, Ilya Ilyich, what are you doing, you naughty boy!
Todo está listo, Iliá Ilich.
Everything is ready, Ilya Ilyich.
Iliá Ilich...
Ilya Ilyich...
Iliá Ilich, ¡ por Dios! ¿ Qué dice usted?
Ilya Ilyich, the Lord be with you, what are you talking about?
Pasaría de un minuto, y la conciencia tomaría el vuelo, Dios sabe adonde, pero de repente, Iliá Ilich se despertó y abrió los ojos.
another minute and his mind would have slipped Heaven knows where, when suddenly Ilya Ilyich came to himself and opened his eyes.
Iliá Ilich.
Ilya Ilyich!
Bueno, Iliá Ilich...
You told me to wake you.
Iliá Ilich, levántese.
Get up, Ilya Ilyich!
Iliá Ilich, eche una mirada a su alrededor y vea Io que ocurre.
Ilya Ilyich, see what's happening around you!
- ¡ Iliá!
- Ilya!
Su Excelencia, el Conde llia Feodorovich Bechmetieff y su hermano, el Conde Andrei Feodorovich Bechmetieff.
His Excellency, Count Ilia Feodorovich Bechmetieff, and his brother, Count Andreikovich Bechmetieff.
Ilia, ¿ qué ocurre?
Ilya, what has happened?
Ilia, ¿ qué hacen?
Llya, what is this?
Lo siento, Ilia.
I'm sorry, Ilya.
- Estoy lista, Ilia.
- I'm ready now, Ilya.
Ilia Andreyevich Rostov : V. STANITSIN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
Ilia Coste. Transportista.
Ilya Coste, deliveryman.
Perdón..., pero no soy Iván Ivanich sino Ilia Ilich.
I beg your pardon, my name is not Ivan Ivanovich but Ilia Ilich.
Ilia Ilich Teleguin, o Vaflia como me llaman algunos por mi cara picada de viruelas.
Ilia Ilich Telegin, or Waffles, as I am sometimes called on account of my pock-marked face.
Ilia Ilich es nuestro ayudante..., nuestro brazo derecho.
He is our great help, our right-hand man.
Del transportador informan que la navegante, la teniente llia, ya está a bordo y viene hacia el puente.
Transporter personnel reports the navigator, Lieutenant Ilia, she's already aboard and en route to the bridge, sir.
- Se presenta la teniente llia, mi capitán.
- Lieutenant Ilia reporting for duty, sir.
- Hola, llia.
- Hello, Ilia.
¡ Illa!
Ilia! Ilia!
- ¿ Dónde está la teniente llia?
- Where is Lieutenant Ilia?
¿ La sonda? ¿ "llia"?
Probe? "Ilia"?
Usted tuvo una relación con la teniente llia, comandante.
You did have a relationship with Lieutenant Ilia, Commander.
¡ Fue esa sonda, con otra forma, lo que mató a llia!
That probe, in another form, is what killed Ilia!
Hasta ahora, ningún progreso significativo en la recuperación de la memoria de llia que lleva la sonda.
No significant progress thus far, reviving Ilia memory patterns within the alien probe.
A Illa le gustaba este juego.
Ilia enjoyed this game.
Recuerdo que la teniente llia mencionó haberlo llevado.
I remember Lieutenant Ilia once mentioning she wore that.
¿ llia?
Ilia?
- llia.
- Ilia.
llia, ayúdanos a establecer contacto directo con V'Ger.
Ilia, help us make direct contact with V'Ger.
¡ Illa!
Ilia!
La teniente llia y el capitán Decker.
Lieutenant Ilia. Captain Decker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]