Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ire
Ire tradutor Inglês
63,694 parallel translation
Se exactamente donde está, ire alrededor de las 6 : 30.
- Sure, I know just where it is, about 6 : 30?
Iré a buscarlo.
I'll go and find him.
Sí, vinieron a buscarme, Charlie, así que me iré, ¿ sí?
My ride's here, Charlie, so I stand now.
Iré a la izquierda.
I'll go left.
Yo me iré.
I'll go.
Así que si tú me ayudas a salir de aquí prometo que iré a misa con Lizzie, JP...
So if you, help me get outta this, I promise I will go to church with Lizzie, JP...
Iré a ver si ese bastardo ha dejado pistas para que lo rastreemos.
I'll head out and see if that bastard left any clues for us to track him down.
No iré a ningún lado.
I'm not going anywhere.
Iré tras mi hijo.
I'm going after my son.
Iré a casa, ¿ sí?
And I'm coming home, ok?
Iré por el pastel mañana y logré evitar el rosa como a la peste.
Oh, so I'm picking up the cake tomorrow, and don't worry, I avoided pink like the plague.
- Bueno, creo que iré por el pastel.
Well, I think I'll get the cake.
Iré a buscar empleo, porque es muy fácil, ¿ no?
I'm gonna go get a job, because it's so freakin'easy to get, right?
Pero iré a conocer al resto.
I think I'm just gonna feel out the rest of this party.
Necesita ayuda. Iré a ver.
He needs some help, so I'm gonna go.
Iré a lavarme el polvo del avión de las manos.
Yeah, I think I'm going to, uh, go wash the airplane off my hands.
Me iré en el vuelo de las 20 : 00 a San Francisco.
I'm on the 8 : 00 p.m. to San Francisco tonight.
Yo iré por los tragos.
I'll get some drinks, okay?
Iré al baño.
I got to go square up.
No, está bien, porque me iré de la ciudad pronto para hacer esa película con Arya.
No, it's okay,'cause, you know, I'm going out of town pretty soon - to do that movie with Arya. - Uh-huh.
Iré a acostarme.
I'm gonna go lay down.
Iré a...
I'm gonna...
Bueno iré a mi cuarto a empacar las cosas de Randy.
Um, well, I'm gonna, uh, go into my room and pack up Randy's stuff. Bye.
Me iré mañana por la mañana.
I'm flying out tomorrow morning, so...
- Debo buscarla, iré a ver.
I might have a shake on him. I'll look.
Yo iré... le romperé el corazón... de una vez.
I'll go... break his heart... right now.
- Yo iré.
- I'll take her.
No tuve tiempo para ir a la tienda ayer, pero iré hoy, lo prometo.
I did not have time to go to the store yesterday, but I will go today, I promise.
- Yo iré.
- I'll go.
Quiero decir, mañana iré a la cárcel así que...
I mean, I am going to jail tomorrow, so...
- Iré contigo.
- I'm going with you.
Iré a por el vino.
I'll go get the wine.
Si quiero una lección para niños, iré a hablar con el cura.
If I want a child's lesson, I'll go to the priest.
- No iré.
- I'm not coming.
Iré con Monroe y Rosalee.
I'll go with Monroe and Rosalee.
También iré con ellos, ya que yo fui la que los mató.
I'm gonna go with them too, seeing as I'm the one that killed them.
Iré tan pronto como sea posible.
I'll be there as soon as I can.
Lo encontraré, y si alguno de ustedes se interpone en mi camino iré tras ustedes después.
I will find him, and if either one of you gets in my way, I'm coming for you next.
Iré a encontrarme con los candidatos.
I'll go meet the candidates.
Iré a ordenar mi cabina.
I'll go clean out my cabin.
- Iré a ver una película o algo asi. - No. No...
I'll go to the movies or something ; it's fine.
Sí, iré por efectivo.
Yeah, let me get my cash.
Iré a buscarla.
- Um, I'll go find her.
Iré a verlo. Si puedo salir de aquí esta noche.
I'll go check it out, if I can ever get out of here tonight.
Iré a Omaha porque está a 20 minutos...
- I'm gonna go to Omaha because... - Okay.
Si consigo que lo dejes, iré.
If it'll get you to stop, I'll go.
Habla, ya que no iré adelante.
Speak, for I will go no further.
Dije, Espectro, di tus asuntos ¡ o no iré adelante!
I say, Ghost, speak your business or I shall go no further!
No, pero... iré de cualquier forma.
No, but... I'm going either way.
Yo también iré.
I'm gonna come too.
Iré tras él.
I'm going after it.