Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ivo
Ivo tradutor Inglês
304 parallel translation
Ivo, Ivo...
Ivo, Ivo...
Mi cuñada Miss Mallison, Herr Ivo Kern.
My sister-in-law, Miss Mallison, Mr. Ivo Kern.
- Uno que se llama Ivo Kern.
- A man named Ivo Kern.
Adiós.
Goodbye, Ivo.
La conozco por Ivo. ¿ La ha visto últimamente?
I met her with Ivo. Have you seen her lately?
¡ Que Ivo la lleve a la ópera en el sector Este!
You must get Ivo to take you to the Opera in the Eastern sector.
Miss Mallison, el Sr. Ivo Kern quiere hablar con usted.
Miss Mallison... Mr. Ivo Kern, he wishes that you should meet him.
Me voy con Ivo a patinar.
I'm going skating with Ivo.
- ¿ Ivo?
Ivo? Oh, Ivo Kern.
¿ Ivo Kern, tu amigo, Bettina?
That's your friend isn't it, Bettina?
Susanne, ¿ vuelves a salir con Ivo?
Susanne, you are going out with Ivo again?
Susanne, hace mucho que conozco a Ivo.
Susanne, I've known Ivo a long time ago.
A Martin no le importa que salga con Ivo.
Why doesn't Martin mind my going out with Ivo?
- ¿ Me permite presentarle a Ivo Kern?
- Oh, do you know Mr. Ivo Kern?
Algo hay que hacer, Ivo.
But somehow, Ivo, it must be done.
Sería poco inteligente, Ivo.
That would be most unwise, Ivo, most unwise.
Esperaba que no fuera necesario.
I was hoping you wouldn't make it necessary, Ivo, but- -
"La actividad de Ivo Kern en la postguerra en los sectores británico y americano"
"The post-war activities of Ivo Kern... in the British and American zones of Germany."
¿ Cómo podría ayudarle, Ivo?
But how could he help you, Ivo?
- Buenas noches, Ivo.
- Goodnight, Ivo.
- Martin, ¿ te cae bien Ivo?
- Martin, you like Ivo, don't you?
Ivo cree que él podría ayudarle.
He said he was the very person who could help him with... letters of introduction...
¿ Podrías invitarlo a casa, para presentarle a Ivo y que puedan hablar?
Could you ask him over to the house so that... Ivo could meet him and talk about it?
Ivo quiere irse de Berlín, Herr Kastner podría ayudarle.
Ivo wants to get out of Berlin and Mr. Kastner can help him.
Deja que Ivo se ocupe de sus cosas.
Let Ivo look after himself : he's had plenty of practice.
- No cuesta nada...
- Well, it really doesn't matter all that much. If Ivo wants- -
- Tu me presentaste a Ivo.
- It was you who introduced me to Ivo.
- ¿ Quieres que te cuente de Ivo?
- Shall I tell you about Ivo?
¿ Tu precioso Ivo?
Your precious Ivo?
Martin, estuve casada con Ivo.
Martin, it was Ivo I was married to.
Ivo...
Ivo?
No he visto a Ivo desde 1943.
I hadn't seen Ivo since'43.
Si Ivo Kern quiere una cita, no deberíamos decepcionarle.
And since Ivo Kern is so eager for a meeting... it would be a pity to disappoint him, eh?
¿ Ivo Kern?
Ivo Kern?
- ¿ Ivo, es usted?
- Hello, Ivo? Is that you?
Lo entiendo, Ivo.
I understand, Ivo.
Gracias Ivo, es lo que quería saber.
Thank you, Ivo. That's all I wanted to know.
- Ivo, cuando salga de la cárcel...
- Ivo, when you get out of prison...
No, Ivo.
No, Ivo.
Ivo, no soy ninguna niña.
I'm not a child.
¿ Qué pasa con Ivo?
And Ivo?
Y... respecto a Ivo... ya se nos ocurrirá algo.
And... as for Ivo... Well, we will think of something.
Ivo aquí.
I live here.
- Hola, Ivo.
- Ciao, Ivo.
Ivo, ¿ estás seguro?
Ivo, are you sure?
¡ Qué guerra ni qué nada, hombre!
What war? It's you who'll talk us into a war. Ivo!
Cuando leía los periódicos la vida estaba tan mal como ahora.
When I follow the news, things are just as bad as now. Ivo, come on!
Yo no sé nada. ¿ Dónde está Debo? ¿ Y la mujer que había aquí?
- Well, where's Ivo, and where's Zoe?
¡ Debo!
Ivo!
Debo ven, dales unos billetes a estos señores.
When I follow the news, things are just as bad as now. Ivo, come on!
- Ivo...
- Ivo...