Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jackman
Jackman tradutor Inglês
317 parallel translation
Ya me ocupo yo. Sra. Jackman.
You leave it to me, mrs.
Adiós. Jackman. Sí.
Good morning, jackman.
Hornblower quiere echar a los Jackman de las tierras.
The jackmans have been turned out of their cottage by hornblower. Oh!
A Hornblower no le importan los Jackman.
Do you suppose this hornblower would care 2 straws about that, jack? He must!
Los Jackman dicen que también quiere comprar The Centry para levantar más chimeneas.
The jackmans talk about his having bought the centry to put up more chimneys.
Jackman me ha dicho que Hornblower va a venir a verme.
Jackman tells me this hornblower is coming to see me.
Los Jackman han venido a verme.
I've had the jackmans here, mr.
Los Jackman también son importantes.
The jackmans have their importance, too, sir.
Esas tierras son su vida. Si tanto le preocupan los Jackman.
Well, if you think so much of these jackmans, why not build them a cottage yourselves?
Cuarenta de sus Jackman no valen Io que mi dedo meñique.
Why, 40 of your jackmans aren't worth me little finger.
Señorita. No Io creo necesario. Pretende echar a los Jackman.
There isn't anothe r side to turning out the jackmans after you promised... oh, dear me, yes.
Los Jackman. Señor.
Jackmans, madam.
Cuál es el comercial de esto?
Mr. Jackman, what exactly is the commercial purpose Mr. Jackman, what exactly is the commercial purpose of today's advertisement?
Cómo consiguieron que lo haga Steve?
Mr. Jackman, how did you manage to get Steven Shorter for your commercial?
Han sido persuasivos.
They must have been very persuasive words, Mr. Jackman
Veamos, Hooley vs. el ayuntamiento de Jackman, Massachusetts.
Let's see, Hooley v. the town of Jackman, Massachusetts.
Pero es Jackman.
Oh, but this is Jackman.
Jackman siempre celebró el 4 de Julio, halloween, el día del trabajo.
Jackman's always had big Fourth of Julys, Labor Days, Halloweens.
La gente de Jackman ha sufrido un duro golpe.
The people of Jackman have been knocked to the ground.
La fábrica. la economía de Jackman, se construyeron con esperanza y optimismo.
That factory, Jackman's economy... ... was built on hope and optimism...
Pero ahora soy un socio en Jackman, Carter y Kline.
But now I'm a partner at Jackman, Carter and Kline.
Pocos superan a Jackman, Carter y Kline.
They don't get much better than Jackman, Carter and Kline.
- Con Hugh Jackman.
Hugh Jackman's a hottie.
Dudo entre doble de Hugh Jackman, y secretario de estado.
I'm thinking Hugh Jackman's body double or Secretary of State
Ya se acreditó la transferencia de Kentucky. Los de Jackman y Wordsley nos financiarán lo que falta.
The wire transfer came through from Kentucky, and Jackman and Wordsley are going to gap-finance the rest.
Dwaine Jackman, alias 10 Large.
Dwaine Jackman, a.k.a 10Large.
Una buena forma de generar confianza, agente Jackman.
Nice way to engender trust, Agent Jackman.
¿ Crees que Hugh Jackman me llama y dice :
You think Hugh Jackman calls me and says :
Y Hugh Jackman.
And Hugh Jackman.
¡ Hugh Jackman es Wolverine!
Hugh Jackman's Wolverine.
Marcus nos está guardando lugares junto a Hugh Jackman.
Marcus is saving us seats next to Hugh Jackman.
Ansío ver a Hug Jackman... ... y su enorme "ackman"
Yeah, I can't wait to see Hugh Jackman... and his huge ackman.
Fui a ver "El chico de Oz", y a media película, Hug Jackman hizo esto.
went to go see the matinee of The Boy from Oz. And halfway through the second act, I saw a Hugh Jackman do this...
Jack vs. Jackman.
It's Jack v. Jackman.
La verdad es que no amamos los picnics, el juego previo, las velas, los baños álbumes de fotos, o cuando ustedes manejan "para que nos relajemos" y como siempre, no somos tan grandes como Hugues Jackman.
We don't love picnics, foreplay, candles, baths, photo albums, or when you drive so we can relax. And, as always, we're not that big on Hugh Jackman.
Lo anotaste junto al nombre de Hug Jackman.
It's right there on your notebook above "plus Hugh Jackman"
Tengo al senador Jackman en la línea 6.
I've got Senator Jackman on line 6.
Salvo con Hugh Jackman.
Except Hugh Jackman.
Y, por supuesto, la siempre presente posibilidad de que finalmente me tope con Hugh Jackman y le dé el regalo que tengo para él.
And, of course, the everpresent possibility that I might finally happen upon Hugh Jackman and give him the present I've been holding for him.
Buenas noches, Dr. Jackman.
Good night, Dr Jackman.
¿ Dr. Jackman?
- Dr Jackman?
Está buscando una cura Dr. Jackman.
Are you looking for a cure, Dr Jackman?
Lo extrañamos, Dr. Jackman.
We miss you round here, Dr Jackman.
- Dr. Jackman, no tiene tiempo.
- You don't have time.
Buenas noches, Dr. Jackman.
Good evening, Dr Jackman.
Dr. Jackman.
Dr Jackman.
Dr. Jackman, ¿ Está en el coche ahora? Le llamo más tarde.
- Dr Jackman, are you in the car now?
- Usted es el Dr. Jackman, ¿ no es así?
- You're Dr Jackman, aren't you?
Dr. Jackman, el hecho más importante en su vida...
Dr Jackman, the single most important fact in your life...
Diga a los Jackman que ya pueden volver a su casa. Muy bien. Señora.
Very good, madam.
No apueste, Jackman.
Bet's off, Shackman. Let's go.