Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jacky
Jacky tradutor Inglês
546 parallel translation
Srta. Jacky Monnier
Miss Jacky Monnier
¡ Jacky!
Jacky!
¡ Pobre Jacky!
Poor Jacky!
Estamos contigo, Jacky.
We're with you, Jacky.
Jacky tendrá un nuevo dueño.
# Jacky shall have a new master #
- Jacky...
- Jacky...
- Jacky.
- Jacky.
Jacky tendrá luego un amo.
# Jacky shall have a new master #
Amo.
- Jacky.
- Jacky.
- Master!
- Jacky.
Master! - Jacky!
Amo.
Jacky!
- Jacky. - Madre.
- Master!
Es exactamente lo que pienso, Jacky.
MAN : That's what exactly what I'm thinking, Jacky.
Si llegas allá, Jacky, ¿ nos traes algunas cervezas, amigo?
If you do make it there, Jacky, get a few pints for us, will you, mate?
Jacky Regan y Danny Fowler ya están bajo arresto.
Jacky Regan, Danny Fowler are both under arrest.
Hazlo, Jacky.
Have a go, Jacky.
Estábamos en un salón de té para protegernos de la lluvia.
Mag and Jacky and I, we went into a little tea shop to get out of the rain.
Estaba Jacky, un joven obrero, un poco al margen... de los suburbios del norte de París.
Jacky, a "maladjusted" worker from the Paris suburbs.
Podemos tomar, por ejemplo, el caso de Jacky.
Take Jacky's case, for example,
A mi cliente, el señor Jacky Martin, no se le juzga por eso.
He's not on trial for bad language.
Quisiera mencionar un hecho quizá antiguo, pero que será útil... para ilustrar al tribunal la moralidad de Jacky Martin.
Let us dig into the past for a moment... and shed some light on Jacky Martin's morals.
Esto mostraría las relaciones objetivas... entre la revuelta salvaje de los jóvenes obreros... y la del movimiento revolucionario de los negros.
Vladimir and Rosa decided it would be good... to pan from Jacky to Bobby and back again, to show the objective ties between... the wild revolt of young workers... and the black revolutionary movement.
Anne Wiazemsky y Jacky Martin, no culpables...
Anne Wiazemsky and Jacky Martin, not guilty.
Jacky Martin : 1 año, 8 meses... 4 días, 1 7 acusaciones.
Jacky Martin : 1 year, 8 months... 4 days, 17 counts.
Jacky, otra vez agarraron un fotógrafo.
Jackie. They picked up another photographer.
- No, Jacky.
- No, it's Jacky.
- Hola Harry, habla Jacky.
It's Jacky.
Escribí un artículo acerca de Jacky Logan.
I wrote an article about Jackie Logan.
No tiene nada que ver... con la vida de Jacky.
Exactly, that's impossible! Jackie's life is a bunch of nonsense, lies!
Jacky, estás lista, ¿ no?
Good... Jackie, are you ready?
¡ Vamos Jacky!
Come on, Jackie!
"MI LOCA NOCHE CON JACKY LOGAN."
Pierre Durois.
Vamos Jacky.
Come on, Jackie.
- No, es Jacky otra vez.
- No, it's Jackie again.
Harry habla Jacky, ¿ tienes 5 minutos?
Harry, it's Jackie. Harry, can I talk to you for 5 minutes, please?
Jacky, ¿ estás aquí?
Jackie, are you here?
Jacky Logan acaba de confirmar su relación.
Jackie Logan just confirm her relationship with son of Mayor.
¿ Cómo conoció a Jacky Logan?
In what circumstances did you meet Jackie Logan?
Jacky Logan me importa un comino.
I do not care!
La sorpresa de hoy fue el anuncio... del noviazgo de Jacky Logan con Pierre Durois... hijo del Alcalde de nuestra Ciudad.
The surprise of the day was the announcement by Jackie Logan of her engagement with Pierre Durois, son of the Mayor of our City.
Pasáme con Jacky.
Give me Jackie...
- ¿ Jacky? - ¿ Sí?
Jacky Yes?
La mujer de Jacky St. Pierre le abandonó.
Jacky St. Pierre's wife left him.
- Jacky se bebió un barril entero.
- Jacky had a whole keg sent in.
Pobre Jacky.
Poor Jacky.
Jacky dijo a todos que recuperaría a Jill aunque tuviera que rogárselo.
And Jacky told everybody he was gonna get Jill back even if he had to beg her.
- Jacky me caía bien.
- I liked Jacky.
Margaret... y Jacky, no es así? Diana...
Diana.
Es espontáneo y sigue siendo bastante individual... pero finalmente, él es el que le parte la cara al jefe, él solo... es una revuelta que le sobrepasa... y que sirve de ejemplo en la fábrica... y luego se encuentra con otros tíos que tienen ganas de hacer eso... pero sigue siendo Jacky, él solo, el que lucha, como puede... y por eso es además tan silencioso... tiene pocas cosas que decir en la película... ahí también hay algo... que comienza a dibujarse, pero todavía no está claro...
It's purely spontaneous, and remains individualistic but he's the one who beats up the boss. It's a revolt that goes beyond him, it's an example for others. Then he finds more guys with him.
Aquí, en esta imagen en negro, Vladimir y Rosa han dicho... que quizá sería el momento de arriesgarse a hacer una panorámica... que va de Jacky a Bobby y que después vuelve a Jacky.
During this black passage,