English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jal

Jal tradutor Inglês

157 parallel translation
Menos al frontón.
Except no more jal alai games, huh?
En la lavandería JAl BHARAT
At the JAl BHARAT Laundry
Entre los que me amaron estuvieron uno llamado Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Among those who loved me there was... one named Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
El emperador de la India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
The Emperor of India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Al Emperador de la India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
To the Emperor of India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
El acusado, Noor-u-Din Mohammed Salim... hijo de Jal Al-u-Din Mohammed Akbar... es presentado a la Corte
The accused, Noor-u-Din Mohammed Salim... son of Jal Al-u-Din Mohammed Akbar... is presented before this Court
En agradecimiento a los regalos de su Majestad... esta esclava perdona a Jal Al-u-Din Mohammed Akbar de su muerte
In return for your Majesty's magnanimous gifts... this slave forgives Jal Al-u-Din Mohammed Akbar for her murder
En los jardines de Luxembourg, miras como los jubilados juegan jal bridge, al "belote" o al tarot.
In the Luxembourg Gardens you watch the pensioners playing bridge, belote or tarot.
No sale ningún vuelo hasta las doce y media de mañana así que mandaré a Louise en la JAL y tú y Dusty iréis en la Pan Am, ¿ vale?
- Right. Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
Lo haré, lo haré.
Jal I will. I will.
"Mere Sapano. Ke Raajaa Jal Di Se Vaapas Aajaa"
Hurry and come back to me
Ahora se llama Jal Razik.
Now he is called Jal Razik.
Ahora se llama Jal Haliz, uno de nuestros mejores guerreros.
Now that man is called Jal Haliz, one of our greatest fighters.
Mi hermano, Jal Kanal, que se ganó su nombre ogla muriendo en batalla.
My brother, Jal Kinell... who earned his Ogla name by dying bravely in battle.
Jal Razik, primer maje de los ogla.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Me llamo Jal Karden, un kazon-ogla.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Karden.
Jal Karden.
El primer maje Culluh tiene tecnología que ninguna otra secta posee.
"First Maje Jal Culluh has technology " that no other sect possesses.
Eso no sucedía desde que Jal Sankur nos unió contra los trabe.
I could do what no one has done since Jal Sankur united the sects to overthrow the Trabe.
Ah, Jal Surat de los mostral.
Ah! Jal Surat of the Mostral.
Te presento a Jal Loran de los hobii y a Jal Valek de los oglamar.
May I present Jal Loran of the Hobii and Jal Valek of the Oglamar?
Por favor, Jal Surat, toma asiento.
Please, Jal Surat, sit down.
Busco a mi amigo Jal Tersa.
I was hoping to find my good friend Jal Tersa here.
Jal Minnis ha proporcionado la comida para que la reunión sea más llevadera.
Our gracious host, Jal Minnis, has provided food and drink to make our discussions more pleasant.
Kennedy desvió uno pesado de JAL.
- Kennedy rerouted a JAL heavy.
Zu masak jal ban kulja jiyi sykora jak.
Zu masak jal ban kulja jiyi sykora jak.
Jal van korast akus bahkta.
Jal van korast akus bahkta.
"Si, sabemos quien eres." Jal wan kulja ji.
"Yes, we know who you are." Jal wan kulja ji.
Es mi estrofa favorita.
- Jal Oh! This is my favorite verse.
¿ Dónde juegas al jai-alai?
Where do you play jal-alai?
- Hola Jal, ¿ puedes pasar y despertar a Sid? - ¿ Pasar?
Jal, can you nip round and wake Sid up?
¿ De qué diablos estás hablando, Tony? Lo siento, Jal.
What the fuck are you talking about?
Me he equivocado.
- Sorry, Jal. Wrong call.
Jal, ¿ ok?
Jal, OK?
Oh, ¿ Conoces a Jal - nuestra Joven Promesa Musical Finalista del Año?
Oh, you know Jal - our Young Musician Of The Year finalist.
Por un vestido para la competición musical
A dress for Jal's music competition.
Esta en el culo, Jal
It's in your arse, Jal.
Yo, Jal.
Yo, Jal.
Jal. ¿ Qué pasa?
Jal. What's happening?
Um, si, Jal, esta es Alicia
Um, yeah, Jal, this is Alicia.
Am, Jal.
Um, Jal.
La directora quiere verte ahora, Jal.
The director wants to see Jal here.
Jal..
Jal...
Jal está bien
Jal is fine.
De todos modos, um, Jal
Anyway, um, Jal.
Es para gente como tú. ¿ Ok, Jal?
It's for people like you. OK, Jal?
Vamos, Jal. ¡ Patéalos!
Go, Jal. Kick it.
Jal, ¿ estás hay dentro?
Jal? Is that you in there?
Lo siento, Jal
Sorry Jal.
Jal, vamos!
You didn't tell me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]