Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jasón
Jasón tradutor Inglês
415 parallel translation
- A Jasón.
- Jason.
¿ Conoce a Jasón Blane?
Would you happen to know a Mr. Jason Blane?
Se llamaba Jasón.
His name is Jason.
El Jasón este ni siquiera tuvo la caballerosidad de mentirle a Medea. ¡ No!
This Jason is not even a gentleman to tell Medea lies. No!
Todo lo que hizo, lo hizo por Jasón.
Everything she does for Jason.
Pero, al final, Jasón se dio cuenta de lo mucho que Medea lo amaba... y se compraron un hermoso carruaje.
But in the end, Jason sees how much Medea loves him... and they get a wonderful chariot.
Dos hijas, Filomela y Briseis, y un hijo, Jasón.
Two daughters, Philomela and Briseis and a son, Jason.
¿ Por qué me hizo Zeus matarla, si sólo preciso matar a Jasón?
Why did Zeus drive me to kill this girl when the only one I needed to kill was Jason?
Matar a Jasón no servirá de nada.
The killing of Jason would do you no good.
Mata a Jasón y te matarás.
Kill Jason and you kill yourself.
El niño Jasón escapó y te vengará.
The boy, Jason, has escaped. - He will avenge you.
- Quiero ayudar a Jasón.
- I want to help Jason. - No.
- No, quiero ayudar a Jasón.
I want to help Jason.
Faltan 20 años para que Jasón sea un hombre.
It will be 20 years before Jason becomes a man.
- Soy Jasón, rey de Tesalia.
I am Jason, the lawful king of Thessaly.
Jasón, sigue mi consejo.
Jason be advised by me.
¿ Viniste a orar a los dioses, Jasón?
Have you come to pray to the gods, Jason?
Jasón...
Jason.
Bienvenido al Olimpo, Jasón.
Welcome to Olympus, Jason.
Jasón en el Monte de Olimpo, al fin.
Jason come to Mount Olympus at last.
Pero si puedo derrotarte en algo, Jasón tendrá que aceptarme.
But it occurs to me that if I can beat you at something Jason couldn't refuse me a place on the ship either.
- Soy Jasón.
- It's Jason.
Jasón, ¿ quién te habló de esta isla?
Jason, who told you of this island?
¿ No habló Jasón de Talos?
Didn't Jason say something about Talos?
Recuerda lo que dijo Jasón.
- Remember what Jason said?
- ¡ Jasón!
Jason.
Haré cuanto pueda para llevarlo hasta ti, Jasón.
I shall do my very best to send him to you, Jason. My very best.
Jasón, ¿ dejarás a Hércules, el mejor de todos nosotros?
Jason. Will you abandon Hercules, the best man among us?
¡ Jasón!
Jason.
Jasón, escúchame.
You, Jason, now listen to me.
Jasón, te diré lo que deseas saber si pagas mi precio.
Jason. I'll tell you what you want to know only if you'll meet my price.
- Ora a los dioses, Jasón.
Pray to the gods, Jason.
Jasón osa hablar del fin de los dioses y aún le dejas vivir.
Jason dared to speak of the end of the gods and yet you let him live.
- Morirás por esto, Jasón.
- You'll die for that, Jason. - Keep back.
Se llama Jasón.
His name is Jason.
- ¡ Por Jasón y los Argonautas!
I give you Jason and the Argonauts.
- ¡ Jasón y los Argonautas!
Jason and the Argonauts!
Él se sienta a beber con Aetes, mientras Jasón... prisionero... sentenciado a muerte.
He who sits drinking with Aeetes while Jason imprisoned, condemned to death.
- Jasón ha escapado.
- Jason has escaped.
¿ Ayudó Acasto a Jasón?
Acastus help Jason?
Vi cómo miraba a Jasón.
I saw how Medea looked at Jason.
¡ Jasón... Jasón!
Jason.
¡ Jasón!
Jason!
Detén a los guardias o morirán con Jasón y sus piratas.
Hold the guards back, captain, or they may die killed with Jason and his pirates.
Pero respecto a Jasón, tendrá más aventuras.
But for Jason there are other adventures.
Un billón de dólares, Jasón.
- One BILLION dollars, Jason.
Una de mis mujeres dirá a Jasón que venga a verme
One of my women will tell Jason to come to me.
Es tu última oportunidad, Jasón.
This is your last chance, Jason.
- Jasón va demasiado lejos.
Jason goes too far.
- Me llamo Jasón.
- My name is Jason.
Adelante, Jasón.
Come forward, Jason.