English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jeannot

Jeannot tradutor Inglês

179 parallel translation
¿ Y el traje que compré en Jeannot?
Where's that new suit I got atJeannot's?
Jeannot.
Jeannot.
Vajemos a enocntrarnos con Jeannot.
Come on down and meet Jeannot.
- ¿ Quién es Jeannot?
- Who's Jeannot?
¿ Puede quedarse con Jeannot, no crees?
Can he stay with Jeannot, do you think?
Sí, y Jeannot puede conseguirle unos documentos falsificados.
He can, and Jeannot can get him forged student papers.
Su nombre será Jeannot.
His name will be Jeannot.
Él ocupa una habitación justo debajo de la ocupada por Jeannot Thil quien se va a casarse con Juliette Pinot que trabaja de maniquí en la tienda de la Sra. Montanot en la que estaba usted recientemente empleada.
He occupies a room directly under that occupied by Jeannot Thil who is engaged to be married to Juliette Pinot who is engaged as a mannequin at the shop of Madame Montanot where you were recently employed.
Tienes que ver a todos, Jeannot, Fargier, todos los amigos...
You see everyone, Jeannot, Fargier, all our friends....
Cuando venga Jeannot, dile que me busque en casa de Fargier.
When Jeannot comes, tell him to meet me at Fargier's.
Jean Martin, llamado pequeño Jeannot, aún en activo, era un hombre sin suerte.
Jean Martin, aka Little Jeannot, still active, was an unlucky guy.
Jeannot, no lo cojo :
Jeannot, I don't get it :
- Adiós, Jeannot.
- Bye, Jeannot.
En cuanto a Riton... él irá si yo voy.
Jeannot can't do it... As for Riton... He'd drive down there if I did.
Pero sí contigo. Y con Jeannot.
But we were, you and I. And Jeannot.
Gracias, Jeannot.
Thanks, Jeannot.
Nos separamos, Jeannot.
I'll leave you, Jeannot.
Lárgate, Jeannot.
Get the hell out of here, Jeannot.
O Jeannot, el de Bicêtre.
Or about Jeannot from Bicêtre.
Podemos tratar con él más tarde.
We can deal with him later. I need you here, Jeannot
Jeannot continua en coma.
Jeannot's still in a coma
Él y Jeannot están muertos.
He and Jeannot are both dead.
¿ Jeannot esta muerto?
Jeannot's dead?
Todo irá bien, o mejor.
He'll do fine, better than Jeannot
Mantén la guardia alta, Jeannot.
Jeannot, keep your guard up.
¡ Tu izquierda, Jeannot!
Your left, Jeannot!
Casí noqueó a Jeannot.
He almost knocked Jeannot down.
"Jeannot el afeitado".
"Shaven Jeannot".
Voy a preguntar a Jeannot si las olvidó.
I will ask Jeannot if he has not forgotten them.
Vamos, Jeannot, no te preocupes.
Come, Jeannot, don't fret.
¡ Vamos Jeannot!
Come here, Jeannot.
- Buenas tardes, Jeannot
- Evening, Jeannot
- Gracias, Jeannot
- Thanks, Jeannot
El policía interroga a Jeannot
The policeman who questioned Jeannot
Jeannot, el amigo del que te hablé para nuestro próximo tema.
Jeannot, the friend I told you about for the next job.
Lo está estudiando Jeannot.
Jeannot is working on it.
Soy Jeannot.
It's Jeannot.
¿ Conocías a Renacci?
- Know Renacci? - Jeannot?
En una carta, Jeannot, denuncia a todo el mundo.
A letter from Jeannot... telling all about Rossi, Couderc.
Es la hora de apagar las luces, Sr. Jeannot.
Lights out, Mr. jeannot.
¡ No tires ahora! ¡ Jeannot!
Don't move, old boy.
Wanke Stanke. "Jeannot, levántate"
Wanke Stanke, tumbler dolls.
Y ahora, Jeannot.
And now, Jeannot.
Jeannot, un café tan importante no puede tener esas letrinas.
A classy café like this can't have Turkish-styIe johns!
¡ Jeannot!
Oh, Jeannot!
Jeannot, tranquilízate, hazlo por mí.
Please, Jean, calm down. Do it for me.
- Buenos días, Jannot.
- Morning, Jeannot.
" Señora, su hijo Jeannot me representa un problema. Ayer, en el baño, le pedí que desabroche solo su pantalón.
madam, your son, Jeannot, makes me puzzled yesterday, in the washroom, I told him to take off his pants himself he did it, and said "yes"
Ya eres grande para hacer pipí parado, ¿ no?
you are old enough to stand to pee, aren't you? Jeannot, answer me!
¿ Jeannot, me respondes? Los niños hacen pipí parado. Las nenas, no.
only boy stand to pee aren't you a boy?
Claro, pero al delirar no para de llamarle.
Jeannot's calling for you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]