English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jerk

Jerk tradutor Inglês

11,473 parallel translation
Y tú todavía eres un patán.
And you're still a jerk.
Qué cabrón.
What a little jerk.
Idiota, ¿ eres un maldito mecánico o un cura?
You jerk, are you a bloody mechanic or a priest?
¿ Por qué eres tan idiota?
Why are you being such a jerk?
Esto no es un drama chica, idiota.
This isn't girl drama, you jerk.
Así que, ¿ puede un un agujero que comprar el desayuno para compensar por ser un idiota antes?
So, can an a-hole buy you breakfast to make up for being a jerk earlier?
Él solía ser un pequeño y feo cretino. Dulzura, no empieces a pelear con tu hermano.
He used to be an ugly little jerk.
Hasta que un imbecil se salto un semáforo.
Until some jerk ran a red light.
Soy un imbécil.
I'm a jerk.
Me comporté como un idiota antes.
I was kind of a jerk earlier.
- Lo que quiere decir es que era sobre todo un idiota
- What she means is he was mostly a jerk.
- Yo podría haber ido toda mi vida sin ver Que imbécil de nuevo
- I could've gone my whole life without seeing that jerk again.
Ni siquiera me ha puesto la capa de plomo, el imbécil.
He has not even put the lead crown, the jerk.
¿ Quíen es ese cretino?
Who is this jerk?
Jerk jura que no lo hizo.
He says this scam has sworn.
¡ Oye, tonto!
Hey, jerk-o!
Deja que le rellene la taza a este imbécil y recojo.
Let me get this jerk his refill, and I'll clock out.
Creo que a ese imbécil le gustas.
I think that jerk quite fancies you.
Estoy fuera arriesgando mi cuello, servir a mi país, ella me pone los cuernos con algún idiota de Hoboken
I'm off risking my neck, serving my country, she cheats on me with some jerk from Hoboken.
Porque es un ruso gilipollas con un chip en su hombro.
'Cause he's a Russian jerk with a chip on his shoulder.
Le he salvado la vida a ese imbécil.
I saved that jerk's life.
Eh. Entonces yo era un verdadero imbécil a el chico de la tienda Hallmark.
Then I was a real jerk to the guy at the Hallmark store.
Jerk.
Jerk.
Eres tan idiota.
You're such a jerk.
Literalmente, no estaría aquí, de no ser tu un idiota terco?
So, I literally wouldn't be here if you weren't such a pigheaded jerk?
Oye, cuidado con las mandíbulas, imbécil.
Hey, watch the mandibles, you jerk.
¡ Libérate, imbécil!
Break free, you jerk!
Ella se recupera de una operación y el idiota de Tino tenía que cuidarla.
She's recovering from back surgery, and this Tino jerk was supposed to be watching her.
él seguro puede hablar.
That jerk, he sure can talk.
No, pero nos dio un tirón de caballo.
No, but he gave us a jerk pony.
Imbécil.
Jerk.
Lamento arruinar la charla de pajeros ignorantes...
Sorry to bust up the kumbaya circle jerk, but...
Está bien, yo era un idiota.
Okay, I was a jerk.
Lo conozco mejor que tú, ¡ así que cierra la boca, idiota!
I know him better than you, so shut your trap, you jerk!
No pensaba que el idiota moriría.
I didn't think the jerk would die.
Ni siquiera me puedo pajear con la chica de la tele.
I can't even jerk off to the chick on TV.
Pidió perdón porque su compañero fuese un cabrón.
Oh, he was apologizing for his partner being a jerk.
Ahora si me disculpan, pueden continuar con su paja mental aquí.
Now if you'll excuse me, you all can carry on with your mental jerk-off here.
¡ No tientes a la suerte, capullo!
Don't push your luck, jerk!
¡ Eres un verdadero imbécil!
You are a real jerk!
Si el tratamiento clinico o saber que mi papa era un imbécil
The clinical trial or finding out that my dad was a jerk.
¿ Estás segura de que no parezco una idiota desconsiderada?
You sure I wouldn't sound like just some thoughtless jerk?
- Un idiota narcisista total de?
- A total narcissistic jerk?
Pero si no deseas embarcarte con esto, entonces eres un idiota, cretino, estúpido.
Now, if you don't want to get on board with this, then you are a stupid jerk idiot.
Parecía un movimiento peneano.
It was kind of a jerk move, dude.
He sido un cretino últimamente.
I have been a jerk lately.
Sí, bueno... era un imbécil en el instituto, y sigue siéndolo hoy.
Yeah, well... he was a jerk back in high school, which means he's a jerk today.
Solo queríamos asegurarnos que seguías siendo un imbécil.
Ha, we just wanted to make sure you were still a jerk.
¡ Tú estúpido total!
You round jerk!
Pero lo que preguntan en verdad es "¿ Sabes que eres un grosero?"
But mostly what they're really asking is, "do you realize you're being a jerk?"
Imbécil.
( laughing ) You jerk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]