Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jerks
Jerks tradutor Inglês
1,647 parallel translation
compasión es una cosa, y otra cosa es estar en este muro durante años...., mientras que nuestro pequeño se masturba dos veces al dia es otra cosa.
Compassion is one thing and another thing to be on this wall for years...., while our little jerks two times a day is nothing.
Son todos unos verdaderos cretinos.
- You guys are such unbelievable jerks. - Meredith, come on.
Joder, odio a esas imbéciles y su puto internado.
God, I hate those stupid jerks, and their fucking boarding school.
El eyacula contra la pared, y deja a las moscas hacer el resto.
He jerks off on the wall, and they let the flies do the rest.
Son unos idiotas.
They're just being jerks.
lYo tengo mi trabajo por desgraciados como él.
It's because of jerks like him that I even have a job.
El hecho de que Wendy y Brad sean cretinos no significa que no seas un niño estupendo.
Just because Wendy and Brad are jerks, that doesn't mean you're not a terrific kid.
Los chicos de esta escuela son unos idiotas.
The guys at this school are jerks.
- Unos pendejos se mudaron arriba.
- Some jerks moved in upstairs.
La estúpida idea que tuve acerca de porque los hombres son idiotas.
The stupid idea I had about how guys are jerks.
Todo el mundo se hace pajas en la ducha.
Everyone jerks off in the shower.
Lo de caminar no va conmigo, es para horteras.
This walking thing is for jerks.
Y las horteras te decimos adiós.
- All the best from the jerks.
Patanes.
You jerks!
Sólo digo que saliste con muchos patanes en la secundaria, es todo.
I'm just saying you dated a lot of jerks back in high school, that's all.
Ya lo sé, es un poco ridícula, pero se trata de una tradición algo que ya conoces si estás en el equipo de fútbol americano con los paseos de elefante, las pajas conjuntas y la cerveza de barril.
It's a little silly, but it's tradition here... something you're familiar with, being on the football team, I'm sure... with your elephant walks and circle jerks and drinking butt beer.
Se masturba en su cara y le pega en la nariz.
He jerks off on her face and punches her in the nose.
¿ Por qué debo trabajar tanto para vivir con esos idiotas?
Why do I have to do all this work just to live with these jerks?
Grupos que me encantan y que considero punk hardcore... y que debe ser la mejor definición... eran grupos como Black Flag, Circle Jerks, Dead Kennedys.
Bands that I love, that I consider hard core punk... and it's probably the best way to say it... were bands like Black Flag, Circle Jerks, Dead Kennedys.
Creo que necesitaban algo como Nirvana... que es un grupo de rock'n'roll para apoyarse. Para el disgusto de Kurt Cobain porque él terminó matándose... porque tenía unos idiotas a su alrededor.
And I think they needed someone like Nirvana... who's actually a good rock and roll band to get behind... much to Kurt Cobain's displeasure because he ended up killing himself... because he had all these jerks hanging around him.
Nunca tengas miedo, porque esas sacudidas huelga de inmediato.
Never be afraid, because such jerks strike right away.
Debemos convencer a los inversores de que no somos unos tarados.
We must convince investors that we are not jerks.
¡ Esos idiotas de nariz chata!
These flat-nosed jerks!
Sí. El Rana y los otros son unos "mamones".
- Froggy and those guys are jerks.
Creéis que somos mejores que los africanos, los chinos, o Dios sabe qué otros imbéciles?
You think we're better than Africans, Chinese, or God knows what other jerks?
¿ Cómo he podido acabar junto a estúpidos como vosotros?
How did I wind up with jerks like you?
Superman hace... lo que ni siquiera hacen nuestros propios idiotas.
Superman does... what our own jerks don't even do.
Crucen el puente, y hay un campo de pelotudos.
Cross the bridge and there's a fýeld of jerks.
De ser así, ¿ Qué hacen esos idiotas en estas montañas?
Then what are those jerks doing in these rough mountains?
Ya sabes que esos asistentes están un poco chalados.
You know how it is. Assistants are pretty much all jerks.
No puedes generalizar así : Los asistentes están chalados.
You can't generalize like that - that assistants are jerks.
Ayudennos imbeciles!
Help us you jerks!
Y los tontos se sientan en el sillón.
And the jerks sit in the armchair.
¿ Quieres saber por qué los abogados son idiotas?
You want to know why all lawyers are jerks?
Las leyes no significan mucho para idiotas como Ormuz.
Laws don't mean much to jerks like ormuz.
Estuvo con esos dos bocazas de poca monta, auténticos pijos.
He was with these two loudmouth trust-fund jerks, real winners.
Entonces el tipo regresó, y se largó y aquellos dos pocamontas se fueron detrás de él.
Then... the guy came back, and he took off and those two jerks went after him.
Muy imbeciles.
Real jerks.
Avisa a la prensa.
They're acting like jerks.
¿ Por qué todos los hombres ricos son idiotas?
Why are all rich men jerks?
Cuando los encuentren deberían traerlos aquí, para que vean lo que han hecho.
When they find these jerks the cops should make them come here, make them see what they've done.
- Iba a decir "imbéciles".
- I was gonna say jerks.
Muy bien, ella viene de una familia de idiotas, lo entiendo.
Okay. Patient comes from a family of jerks, I get it.
Idiotas que buscan conocer mujeres vulnerables seducirlas y no verlas nunca más.
Jerks who just wanna meet vulnerable women, nail them, and never call them again.
- No. Los asustaremos por ser unos imbéciles.
- No, we're going to scare them for being jerks.
Imbéciles.
Jerks.
hombre.
I said back off jerks.
Son unos idiotas.
They're jerks.
Chalados...
Jerks...
Es sólo que estoy lidiando con unos patanes en el trabajo, eso es todo.
I'm dealing with a bunch of rude jerks at work, that's all.
- Los tontos altaneros que te salvaron.
- Oh, they're the arrogant jerks that saved your life.