Translate.vc / Espanhol → Inglês / Jock
Jock tradutor Inglês
1,790 parallel translation
En realidad era lindo, fuera de broma, ¿ saben?
He was actually kind of cute, in a non-jock way. You know, sweet.
Un chico flaco como ese me ve viniendo, un ex-atleta, y piensa :
Scrawny kid like that sees me, a former jock, and he's thinking :
No puedes convertirte en polinecio.
You can't just decide to be a Pollen Jock.
Debe de ser peligroso ser un polinecio.
It must be dangerous being a Pollen Jock.
¡ Soy un polinecio!
I'm a Pollen Jock!
Es la concubina de un atleta malvado.
She's an evil jock concubine, man. Let her hitchhike.
Este tipo no me llega a los talones.
This guy could not hold my jock sweat.
Y la campeona Sasha Cohen pesca el suspensorio de Michaels.
And women's skating champion Sasha Cohen catches Michaels'jock strap.
Ningún chico quiere bailar con una atleta.
No guy wants to dance with a jock, or jock-ette.
Sara, no eres sólo una atleta.
Sara, you're not just a jock-ette.
Está en Hungría, ¿ no es así, Jock?
It's in Hungarian, isn't it, Jock?
Rang tang, toozy Jock.
Rang tang, toozy Jock.
Y el que era quarterback en el bachillerato está enfrente de mí, pidiéndome ayuda.
And the jock who played quarterback in high school is right in front of me, asking me for my help.
Así que ¿ vendrán todos los guapos y guapas del instituto?
So now you got the whole jock and bimbo population showing up?
Chuck Chuck DJ Harry Hunt durante un comercial de su programa matutino.
If you're just joining us, Death Nell seduced and sedated misogynist shock jock D.J. Harry Hunt during a commercial break on his morning drive-time program. I appreciate everyone's concern here.
Me estaba burlando de ella porque sale con un machista.
I was making fun of her'cause she dates a jock.
¿ Por qué tanto interés, Jock?
What's your interest, Jock?
Echaron a perder los sueños de fama y riqueza de Jock y Jimmy.
And he blew a big hole in Jock's plans for fame and Jimmy's for fortune.
Eres atleta, ¿ no?
You're a jock, huh?
¿ Ex atleta y adicto que aún tiene un osito de peluche?
Ex-jock druggie who still has a teddy bear?
Sasha tu eres una porrista. Chloe es una futbolista. YJade tu pasas tu tiempo con los nerds.
Sasha, you're a cheerleader, Cloe's a jock, and Jade, you spend your time between the science and home ec geeks.
La mayoría de mis amigos piensas que soy un tipo rudo, pero he tomado ballet desde que tenia cinco.
Yasmin, I'm very sorry. Most of my friends think I'm a tough jock, but I've been taking ballet since I was 5.
Estoy esforzándome al máximo y este deportista sólo se queda parado.
I am standing here giving it my all and this jock is just standing there.
Quería un show para el ciudadano común, pero contrató a una lesbiana a un deportista sensible, a una vegetariana bipolar a un torpe y a la Srta. Hollywood.
He wanted a show for middle America, but he hired a lesbo, a sensitive jock, a bi-polar vegan, an extreme fuck-up and Miss Hollywood.
¿ Porque soy un vago esquiador, ¿ Por qué no?
What, because I'm a ski bum, a dumb jock? Why not?
Fui, una completa atleta hasta la escuela secundaria.
I was, like, a total jock until high school.
Es la amazona de Fort Erie.
She's this jock for Fort Erie.
Ya te lo dije, ella cabalga para Pete.
I told you, she's a jock who rides for Pete.
Sólo tú podrías encontrar a una amazona que además es linda, Ray.
Only you could turn up a jock who just happens to be a pretty girl, Ray.
Él no es como todos esos atletas.
He doesn't buy into the whole jock thing.
Baxter no puede aguantar a Smash.
Baxter can't hold Smash's jock.
¿ El jugador de fútbol?
The football jock?
Por ejemplo "deportista". "Reina de la graduación".
Okay, let's say, jock, prom queen,
Deportista.
Jock.
- Deportista.
- Jock.
Claro, una porrista solitaria que sale con un deportista.
Right. A loner cheerleader who's dating a jock.
Hace 50 minutos llamé a Lucas Scott "deportista" pero estaba equivocada.
Fifty minutes ago, I called Lucas Scott a jock, but I was wrong.
No quiero que esté expuesto a todo ese mundo de tontos niños de fraternidades, ¿ sabes?
I just don't want him exposed to that whole jock / frat-boy world, you know?
Creo que su identidad como piloto es lo único que evita que se desmorone.
I think her identity as a steely-eyed viper jock is the only thing holding her together.
Un piloto de viper que camina en el agua.
A water-walking viper jock.
No era un atleta, de modo que era el Tony Montana de Chesnut Hill.
Wasn't a jock, so I was Chestnut Hill's Tony Montana.
Debe ser porque es el galán de la escuela.
But he's the school jock, the handsome...
Creía que le llevabas sus calzoncillos.
I thought you used to carry his jock.
No quería ser sólo un atleta.
Didn't want to be known as a jock.
A partir de ahora, ves un irreverente locutor despedido.
As of now, you're looking at an unemployed shock jock.
Es un locutor impertinente.
But he's a shock jock.
Este tipo no ha hecho más que rascarse la armadura en una hora.
This guy hasn't so much has scratched his jock in an hour.
- ¿ El presentador polémico?
- The shock jock?
Pero el día se pondría todavía mejor.
I mean, it's not like he's just some dumb high school jock.
Se escuchaba grandioso, por que te rindes.
All this time, I thought you were just some cool jock.
Exibición B, la chica americana tradicional.
Exhibit B, the soccer jock.