Translate.vc / Espanhol → Inglês / Julién
Julién tradutor Inglês
2,367 parallel translation
- ¡ Rey Julien!
- ♪ King who?
La noche es para siempre
♪ - ♪ King Julien ♪ ♪ Tonight will be forever ♪
Bailemos al estilo del rey Julien
♪ Let's do King Julien style ♪
¡ Viva el rey Julien!
♪ Whoa oh whoa oh ♪
¡ Fossa!
♪ All hail King Julien ♪ [lemurs screaming] Aah!
Rey Julien, ¿ cómo se supone que nos mantenga a salvo de los fossa?
King Julien, how is it supposed to keep us safe from the foosa?
Vamos.
- [Julien] Heh?
Rey Julien, tal vez es tiempo de detener todo esto.
King Julien, I think maybe it's time to stop all of this.
Algunos tratamos de aprender algo, Mort.
[Julien] Some of us are trying to learn here, Mort.
Ya sabes lo que dicen, rey Julien.
[slurps ] [ speaking clearly] You know what they say, King Julien.
¿ Estuvo bien, rey Julien?
Was that good, King Julien?
Debo admitirlo. Su idea funcionó.
I gotta admit, King Julien, your idea worked.
Ahora contestaré algunas preguntas sobre si el rey Julien es un buen rey.
I'd like to field some questions right now as to how to judge if King Julien is a good king or not.
Maurice, deja de roncar.
[Julien] Maurice, stop snoring.
Rey Julien, ¿ ya despertó?
King Julien, are you awake yet?
Rey Julien.
[mumbles] Maurice, stop snoring. King Julien?
El rey Julien VIII tenía un buzón de sugerencias hasta que estalló la rebelión y lo enterraron en él... vivo.
King Julien VIII, he had a suggestion box. Until rebellion broke out and they buried him in it... alive!
" Aumentar la productividad eliminando festividades como'Semana Julien de Baile de Todos los Lémures'.
[muttering] Aah! "Increase productivity by removing redundant holidays such as King Julien's All-Lemur Dance Party Week"?
'Semana Julien de Baile Nocturno de las Lémures'.
[buzzer sounds] "King Julien's Lady Lemurs Night Week Dance Party Week"?
'Semana Julien de Baile para los Bebés Lémures'". ¿ Qué?
[buzzer sounds] "King Julien's Baby Lemurs Just Gotta Dance Dance Party Week"? What?
Todos ponen sus sugerencias en el buzón y decidimos cuáles debería hacer el rey Julien.
So, everyone puts their suggestions in the box, and we decide which ones King Julien should follow.
¡ Solo corra, rey Julien! ¡ Corra!
Just run, King Julien, run!
¡ No, no puede escapar, rey Julien!
No! No, you can't get away, King Julien!
¿ Especias de cocina?
[Julien] Cooking spices?
- ¡ Julien!
♪ - ♪ King Julien!
- ¡ Rey Julien!
♪ - ♪ King Julien!
¡ Viva el rey Julien!
♪ Whoa oh whoa oh ♪ ♪ All hail King Julien! ♪
Hace que su trasero se vea del tamaño perfecto, rey Julien.
It makes your butt look the perfect size, King Julien.
REY JULIEN XIII EL REY MÁS ELEGANTE EN ESAS COSAS
[classical music playing]
¡ Rey Julien!
King Julien!
El rey Julien me pidió que dijera algo para comenzar este evento histórico.
King Julien asked me to say a few words to kick off this historic event.
Rey Julien...
King Julien, I- -
El rey tiene razón.
King Julien's right.
¡ Denle la bienvenida al rey Julien!
[dramatic entrance music playing] Please welcome King Julien!
- ¿ Me da un pañal, rey Julien!
- We want diapers! - King Julien, can I have a diaper?
¿ Qué dije? ¿ Qué?
[Julien] What did I say?
Rey Julien, atrapé al ladrón de pañales.
King Julien, I caught the diaper thief.
No fui yo, rey Julien.
- Mort? It wasn't me, King Julien.
Tranquilo, rey Julien.
Don't worry, King Julien.
Pero, rey Julien, la imitación es la mejor forma de adular.
But, King Julien, imitation is the highest form of flattery.
Ese no es un animal que yo haya visto.
[Julien] Ha! That's no animal I've ever seen.
¡ Rey Julien! Es Mort.
King Julien!
Rey Julien, ¿ es usted?
[weakly] King Julien, is that you?
El rey Julien acaba de anunciar que montará otro desfile de modas.
King Julien has just announced that he will be putting on a new fashion show.
Rey Julien, ¿ tiene algo que compartir?
King Julien, any deets to share?
Sí.
[all exclaim ] [ Julien] Oh, yeah.
Cien por ciento de primera, ¡ certificado por el rey Julien!
100 percent, Grade A, certified King Julien!
- ¡ El rey Julien!
- ♪ Who's the king?
- ¿ Quién es?
♪ - ♪ King Julien!
- ¡ El rey Julien!
♪ - ♪ Who's the king?
Mueve el esqueleto
♪ - ♪ King Julien! ♪