Translate.vc / Espanhol → Inglês / Keller
Keller tradutor Inglês
2,481 parallel translation
Señor, en su defensa, nadie conoce a Keller tan bien como Neal.
Sir, in his defense, no one knows Keller better than Neal.
Y casi paramos a Keller.
And we almost stopped Keller.
Keller está en camino.
Keller is en route.
Keller también esta en camino.
Keller's on his way, too.
Que paso con Keller?
What happened with Keller?
Keller.
Keller.
Te encontraré, Keller.
I'm gonna find you, Keller.
Hellen Keller.
Helen Keller.
Como Helen Keller, ¿ verdad?
Like Helen Keller, right?
Ahora... eso es... todas esas minucias estarán en el articulo de alguien?
Now - ( Keller speaking ) Fisher :
Ahora estamos en medio de un momento realmente inquietante.
Keller : We are now in the middle of a really unsettling time.
Me complace anunciar a Bill Keller como nuestro próximo director ejecutivo.
I'm delighted to announce Bill Keller as our next executive editor.
El cálculo básico que uno intenta hacer en su cabeza es el intercambio, en realidad, entre la obligación de informar a la gente sobre cómo estén siendo gobernados y, por otro Lado, la necesidad legitima del gobierno de tener secretos.
Keller : The basic calculus that you try to do in your head is the trade-off between the obligation, really, to give people information about how they're being governed and on the other hand, the government's legitimate need for secrecy.
Aún recibo mensajes de gente que cree que soy un hijo de perra traidor a la patria.
Keller : I'm still getting messages from people who think that I'm a treasonous son of a bitch.
Bien, pero ya sabes.
Keller : Right, but you know.
Abramson Sucederé a Keller como Méxima Editora del Times
J'Looking through a broken diamond J'
- Bueno, soy el capitán Keller.
- Well, I'm Captain Keller.
Entonces le soplaron sobre mí, al Capitán Keller.
Then blew the Captain Keller on me.
El capitán Keller arrojó su cuerpo en el patio de la casa.
Captain Keller threw his body the yard at home.
El doctor Keller dijo que diez días mínimo.
Dr. Keller said ten days minimum.
Bueno, el doctor Keller no estará allí.
Well, Dr. Keller isn't gonna be there.
Está Paul Keller, CEO de Nyle Brite, y también la esposa de Nyle, Debra.
- There's Paul Keller, ceo of Nyle Brite, and also Nyle's wife, Debra.
¿ Alguien de nombre Paul Keller, blanco, 1.78 cm, en sus cuarenta?
- Was his name Paul Keller - white, 5'10 ", 40s?
Keller contra la ciudad de Riverdale...
Keller v. the City of Riverdale.
Bueno, ¿ no se supone que estás en caso Keller?
Well, aren't you supposed to be on the Keller case?
Pero espero que el caso Keller siga como estaba planeado.
But I expect work on the Keller case to proceed as planned.
- Es Tom Keller.
- It's Tom Keller.
- Tom Keller.
- Tom Keller.
Ahora, no sé que le dijiste a Tom Keller, Pero traer un cliente a tu edad...
Now I don't know what you told Tom Keller, but bring a client in at your age...
Ah, y he hablado con Tom Keller.
Oh, and I spoke to Tom Keller.
- Hola, hola. Ken Keller.
- Hey, hey.
Las dama me dicen "Matador" ( Killer )
Ken Keller. Ladies call me Killer.
Ya sabes de qué hablo, Keller. Pasar la página.
You know what I mean, Keller?
Sabías que lo llaman "Keller el matador".
You know they call him "Killer Keller".
Hagámoslo, Keller.
Let's do this, Keller.
Evan, trae esa cuerda, los guantes de ciclismo de Keller,
Evan, grab that rope, Keller's bike gloves,
Así que armamos los equipos, encabezados por los mayores anotadores que son Hank Lawson y Ken Keller.
So we matched the teams up, and the top scorers tied for first are Hank Lawson and Ken Keller.
- Es sobre el hemograma de Keller.
- It's Keller's blood work from the hospital.
¿ Qué haré cuando el Sr. Keller me reemplace?
When Mr. Keller replaces me, what do I do?
¿ Qué tienes, Keller?
What you got, Keller?
¡ A mi me pareció una atrapada, Keller!
It looks like a catch to me, Keller!
¿ Cómo está el Sr. Keller?
How's Mr. Keller?
Así que tú y el Sr. Keller pueden ir a ver el partido juntos.
So you and Mr. Keller can go to the game together.
Ves, te dije que Keller era mejor.
Hah! See, I told you Keller was better.
- ¿ Poniendo precio para matar a Keller?
I did it to protect us. By putting a hit on Keller?
- Keller, qué sorpresa.
Keller...
¿ Qué quieres, Keller?
What do you want, Keller?
Keller regresó y quiere nuestro tesoro.
Keller's back. And he wants our treasure.
No, nos preocupamos por Keller después de solucionar lo del Degas.
No, we worry about Keller after our Degas problem is handled.
Vamos, Keller.
Let's go, Keller.
Es la temporada para Keller.
It's open season on Keller.