Translate.vc / Espanhol → Inglês / Labour
Labour tradutor Inglês
2,100 parallel translation
Labor manual, una comida ganada honestamente.
Manual labour, a meal honestly earned.
Y aquí está la interpretación de Paul de un trabajo rural, llamada "En el calor".
And here's Paul's take on rural labour, called In the Heat.
Una perfecta división del trabajo.
Perfect. Division of labour.
Me da una licencia de viajar, Ayudo en campos de trabajos forzados. grandioso.
Gives me a licence to travel, I help out at labour camps. Great.
Ellos Traen esclavos todas las mañanas.
They bring in slave labour every morning.
Trabajo de esclavo, más bien.
Slave labour, more like.
- Creí que podíamos usarlos en las minas.
My lord, I decided we could use them in the mines. We need extra labour...
Compartirás los frutos de nuestra labor.
You will share in the fruits of OUR labour.
Se utiliza cada vez más cantidad de robots, pero no pensando exclusivamente en un ahorro de mano de obra, sino también pensando en una calidad pareja.
We are using more and more robots but not just to downsize labour but to standarize Quality.
Si al menos los laboristas no se hubieran cargado las ventajas fiscales, tendría algo positivo a lo que agarrarme en estos momentos ¡ También le dais a Sophie!
'lf only New Labour hadn't abolished the tax advantages, 'I'd have something positive to cling on to right now.' Ow!
Usted ha pasado de un país a otro, contratando mano de obra local barata. ¿ Sí?
You've moved from country to country, hiring cheap local labour.
y debajo de eso dice en letras bien grandes :
At the same time he was frightened by the Labour Party.
¿ Estas segura de que no estás de parto?
Are you sure you're not in labour?
Aún así tengo que cobrarle por el material y la mano de obra, querida.
Still got to charge you for parts and labour, honey.
- Era el 1 de mayo.
- it was Labour Day.
Los campos explotan a los prisioneros haciéndolos trabajar como esclavos.
The camps exploit prisoners for slave labour.
L de "Labor".
L Is for labour.
Sabemos que la Declaración de Independencia fué creada a pesar del malestar que suscitaba en los estados del sur que dependían muy seriamente de la mano de obra esclava y fue firmada en Filadelfia, ( Pennsylvania ) por 35 personas de las cuales 33 eran Masones Libres.
Knowing full well that the Declaration of Independence would create an uproar amongst Southern states that depended heavily upon slave labour, it was signed in Philadelphia, Pennsylvania by 35 people, 33 of whom were Freemasons.
La niña Marieke está de parto.
- The child, Marieke, is in labour.
Mi trabajo ha sido difícil, Una vida dura y nunca una palabra amable, Bapu.
My lot has been hard labour, a hard life, never a kind word, Bapu
Imagina, en América tienen máquinas. Inventaron dispositivos para lidiar con esas cosas.
Imagine, in America they have machines, labour-saving devices to do these things.
Soy paciente del Dr. Howard, me he puesto de parto y tengo que hablar con él.
I'm a patient of Dr Howard's, and I'm going into labour and I need to speak with him.
Allison va a dar a luz y usted no está aquí.
Allison's going into labour and you are not fucking here.
estaba saliendo muy caro.
Labour costs too much.
En esos tiempos no hablaban de trabajo infantil.
At that time they didn't talk about child labour.
El juez Gatlin paga tres dólares al día.
Judge Gatlin paid for your day of prison labour.
Ella describe este trabajo tan intenso como... un rezo, una experiencia mística comparable al martirio religioso
Liza Lou describes the act of making this huge labour intensive work as being like prayer, a mystical experience comparable in some ways to religious martyr.
Es, estoy seguro, penable con muchos años de trabajos forzados.
It is, I am sure, preferable to many years with hard labour.
- No, con este tipo de cosas... prácticamente tolerada por el bien del esfuerzo de guerra, un hombre culpable de coerción y de sabotaje no puede ser tocado, mientras que dos muchachos, culpables nada más que de descarrilarse... por falta de control parental, obtendrán varios años de trabajos forzados.
No, with this sort of thing, erm... virtually condoned for the sake of the war effort, a man guilty of coercion and sabotage can't be touched, while two boys, guilty of nothing more than slipping off the rails because of a lack of parental control, will get several years with hard labour.
Era un empresario del terrorismo, de la que fue llamada violencia anticomunista. Necesita comprender que la violencia anticomunista en casi todos los casos, y particularmente en Sudamérica, no fue dirigida contra los comunistas. Fue dirigida contra maestros de escuela, trabajadores, que tenían ciertas ideas de izquierda.
He's a entrepreneur of terrorism he's a entrepreneur of anti-communism form of what was called anti-communism violence you need to understand that anti-communism violence for most part particular in South America was not directed that to comminists it was directed that school teachers it was directed that labour officials
Utilizan mano de obra infantil.
They use child labour.
No puedo operar franquicias con fuerzas de trabajo en la cárcel.
I can't operate franchises with the labour force in prison.
¡ Trabajos de Amor Ganados es un arma!
Love's Labour's Won, it's a weapon!
Cuando el parido laborista llegó al poder, trató de aplicar el simplista modelo económico de seres humanos a todas las áreas de la sociedad.
When New Labour came to power, they had tried to apply the simplified economic model of human beings to all areas of society.
El trabajo es barato en estos días.
Labour's cheap these days.
¿ Pero lo ha visto? Trae esa madera. Trae eso aquí.
We had to tear it down, they saved us the labour, but did you see him?
"Orden, Disciplina, Trabajo".
"Order, Discipline, Labour".
Forzar a sus hijos a soportar la carga de sus ambiciones, es casi peor que el trabajo infantil.
Forcing your children to bear the burden of your ambitions. It's worse than child labour
Estábamos de excursión y ha parido.
We were hiking. She went into labour.
El trabajo está barato, reemplazaremos a ese hombre.
Labour is cheap and that man can be replaced.
La noche que ganó el Laborismo.
- The night Labour got in.
Fue la noche en que el Laborismo resultó electo.
It was the night that Labour got elected.
No podemos dejar que un segmento de trabajadores destruya el sustento de todos los demás
We can't let one segment of the labour pool destroy the livelihoods of all the others.
... fue terminado hacia 1648 usando la mano de obra de 20,000 trabajadores.
... was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers.
¿ El sudor de mi trabajo o mi revolcón en la menta?
The sweat of my labour or the mint patch I rolled in for you?
De capital a mano de obra.
Capital, labour.
Vamos por mamá, muévete!
Shite-arse! Mum's in labour, move!
Carajo, mamá no estaba por tener.
For fuck's sake, Mum wasn't in labour.
Necesita mas tiempo.
You're not in labour!
cree que me gusta?
I know what labour feels like!
si Pandu, Lalu
He is the leader of the labour union