Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lai
Lai tradutor Inglês
419 parallel translation
Tra-la-ra-la-lai Artista es lo que soy
Hi diddle dee day An actor's life is gay
- El tren sale para Lai Chau a las 6 : 00 a.m.
- Train leaves for Lai Chau at 6 : 00 in the morning.
Pasado mañana sale un transporte de aquí para Lai Chau.
There's an army truck out of here day after tomorrow for Lai Chau.
"Lai del Ming Night Club".
"Lai from the Ming Night Club".
- ¿ Está Lai allí?
Is Lai there?
Deseo ver a Lai.
I wish to see Lai.
Vengo a ver a Lai, si no está...
I am coming to see Lai, if he's not in...
Está convencido de ver a Lai.
It's convincing to see Lai.
Hasta los mejores planes de hombres, ratones y el Sr. Bevis se vienen abajo.
WELL, THE BEST-LAI D PLANS OF M ICE AND M EN... AND BEVIS.
Deong en el desfile del primero de mayo en Peiping... estrechando la mano de Chou En-lai.
Deong at the May Day Parade in Peiping... shaking hands with Chou En-lai.
He oído que mantienes duelos "lai".
"Lai :" duels fought from a sitting position. I hear that you engage in lai duels.
¿ Un ciego haciendo lai?
A blind man doing lai?
Y por ello, aprendiste "lai".
And so, you learned lai.
Se rumorea que un hábil espadachín "lai" un tipo al que buscan, llamado Zatoichi ha llegado aquí a Kiryu... o así me han informado recientemente.
The word is that a skilled lai swordsman a wanted fellow, named Zatoichi has arrived here in Kiryu... or so I have recently been informed.
Y ni siquiera mencione el lai...
Don't even mention lai...
Si estás enfurecido, entonces mátame con tu técnica lai!
If you're pissed-off, then slay me with your lai technique!
Las técnicas lai de Ichi no tienen ninguna posibilidad contra una bala.
Ichi's lai techniques didn't stand a chance against a bullet!
Ah. ¿ Y cómo me explicas, que la mitad de nuestros radares no funcionen?
You know very wel I we are always i n the know. Ah. Wel I then, how do y ou exp lai n our radar not worki ng?
Para que luego ande diciendo que es un incomprendido. Gracias.
You comp lai n without reas o n.
"Lai" en lugar de "Li",
'Lie'instead of'Lee',
Es "Z" en vez de "S", "Lai" en vez de "Li",
It's "Z" instead of "S", "Lie" instead of "Lee",
Es "Z" en vez de "S", "Lai" en lugar de "Li",
It's "Z" instead of "S", "Lie" instead of "Lee",
Es "Z" en vez de "S", "Lai" en lugar de "Li",
It's'Z'instead of "S", "Lie" instead of "Lee",
Zhou Eu Lai ha hablado de "grandes avances".
... and premier chou en-lai who called it "a major breakthrough."
Ya Chu Lai ha sufrido por ti y tu has sido purificado
Ya Chu Lai has suffered for you and you have been purified
¡ O libe libe libe libe lai!
"Ohi liebe liebe liebe liebe lai!"
Por ejemplo, cuando se produjo la masacre en My Lai contra el pueblo vietnamita, nosotros salimos a las calles y ahora tenemos que presenciar cómo un grupo derivado de ese movimiento, para liberar a unos presos con los cuales el pueblo no se identifica en lo más mínimo,
The fact that we took to the streets because of My Lai, for example, a massacre against the Vietnamese people. And now we have to watch as one group of this movement, in order to free prisoners with which the general population does not in any way identify, takes innocent and defenseless civilians, women, children, old people, takes them hostage,
Entrena con Lai Yan Chiu... también uno de los Tigres
He trains under Lai Yan Chiu also one of the Tigers
Sr. Tsai, soy Lai Yan Chiu
Mr. Tsai, I am Lai Yan Chiu
Lai Yan Chiu hace caridad
Lai Yan Chiu wants to do charity
¿ Busca al Hermano Lai?
Are you looking for Brother Lai?
Venga, mi Hermano Lai Yan Chiu
Come, my brother Lai Yan Chiu
soy Lai Yan Chiu
I am Lai Yan Chiu
He oído que es un experto en kung fu
I've heard Mr. Lai is a kung fu expert
¿ Esta Lai Yan Chiu aquí?
Is Lai Yan Chiu here?
Lai Yan Chiu, ¿ por qué no sales?
Lai Yan Chiu, why don't you come out?
Olvidale... Hermano Lai
Forget it... brother Lai
Maestro Lai Si el Maestro Tam no golpea a ese mendigo... tendrá que matarse, será mejor que vaya
Master Lai if master Tam misses hitting that beggar he'll have to kill himself, you'd better take a look
Lai Yan Chiu, paraste precipitadamente ¿ Podría haberte atacado por la espalda?
Lai Yan Chiu, you stopped abruptly just now weren't you concerned I would attack from behind?
Lai Yan Chiu, es demasiado que 2 expertos como vosotros... luchen contra un mendigo
Lai Yan Chiu, it's a too much for two experts like you to fight against a beggar
Esa gente es muy experta en artes marciales y es mas adecuado que luchen contra Lai Yan Chiu
These people are highly skilled in martial arts and are best suited to fight against Lai Yan Chiu
No, Maestro Lai
Master Lai, no need
Guardare el secreto, pero quiero que usted me redima cuando esto acabe... y me saque del burdel
I'll keep my word but I want Master Lai to redeem me after it's over and get me out of the brothel
Si, el Maestro Lai les trajo aquí
Yes, master Lai brought them here
El Hermano Lai nos ordeno no causar problemas
Brother Lai instructed us not to cause trouble
El Hermano Lai ordeno que no nos marcharamos
Brother Lai instructed us not to leave this place
Lai Yan Chiu, ¿ por qué no bajas?
Lai Yan Chiu, why don't you come out?
El Hermano Lai no esta aquí
Brother Lai is not here
Lai Yan Chiu oculta a alguien
Lai Yan Chiu is sheltering someone
Es un un zumbido.
Lai... eezit... zona.
( STELLA CANTA EN ALEMÁN )
"Ohi liebe liebe liebe liebe lai".