Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lanie
Lanie tradutor Inglês
473 parallel translation
Excepte Lanie, my compañera de piso.
Except Lanie, my roommate.
Soy Isabel, esta es Lanie.
I'm Isabel, this is Lanie.
Está cambiado, Lanie.
He's changed, Lanie.
Lanie, por favor.
Lanie, please.
Él ya tiene a Melanie.
He already has Mé lanie.
Le diré a Melanie...
L'll tell Mé lanie...
Este viernes yo trabajo y Lanie tiene su última noche de entrenamiento.
Sorry, I gotta work Friday night, and it's Lanie's last night of training.
Lanie Kerrigan desde el zoológico.
Lanie Kerrigan reporting from the Capitol Hill Zoo.
Soy Lanie Kerrigan, y esto fue "La Vida en Seattle".
I'm Lanie Kerrigan, and that's Seattle Life.
- Gracias, Lanie.
Thanks, Lanie.
- Lanie, ven a mi oficina. - Edita el cuatro.
Lanie, come back to my office.
Hay gente que sirve para local.
Lanie, some people are just local.
- Él es el mejor.
Look, Lanie, he is the best.
- Hazme un favor por una vez.
Lanie, would you do me a favorjust one time?
Haré algunas preguntas.
Lanie : So I'll ask a few questions.
Gracias por preguntar.
I've missed you. You know, Lanie, thanks a lot for asking.
Lo haces, Lanie.
Uh, yeah, actually, Lanie, you do.
- Gracias, Lanie.
Ahem. Thankyou, Lanie.
Lanie, cuando quieras, empecemos.
OK, Lanie, wheneveryou're ready, we got speed.
Soy Lanie Kerrigan desde el Club de Comedia Giggles.
[High-pitched Voice] I'm Lanie Kerrigan, in front of Giggles Comedy Club- -
Pete, basta para ti también.
Lanie, enough. Pete, enough out ofyou, too.
Lanie Kerrigan.
Hi. Lanie Kerrigan.
Bueno, Lanie, empecemos.
All right, Lanie, we got speed.
Sólo comes lechuga.
Lanie, you eat nothing but lettuce.
La presión está bien. Los pulmones también. No hay nódulos mamarios.
Lanie, your blood pressure's fine, your lungs are clear, no lumps in your breasts.
Lanie, yo no fui.
Lanie, I didn't do it, all right?
Calabazas.
Lanie and Vin :
Es un vagabundo.
Lanie, he's a homeless guy, OK?
Trabajó en el turno de las 5 a.m. en la fábrica durante 25 años.
Well, Lanie, the man has worked the 5 a.m. shift at the plant for 25 years.
- Quizá Lanie quiera.
Maybe Lanie wants it.
- Cal, habla Lanie.
Hello? Cal, it's Lanie.
- En serio.
No, no, Lanie, I'm being serious here.
Moriré dentro de una semana.
Pete, I'm gonna die in a week. - Lanie- -
-... y que te hicieras ilusiones. - Te lo agradezco. Pero, Lanie eres la mujer más delirante, egoísta, pendiente de sí y egocéntrica que he conocido.
I appreciate that, but, Lanie, just soyou know, you are the single most delusional, self-involved, self-absorbed, egocentric woman
- Basta. No vas a morir.
Lanie, all right, give it up already.
Porque tú estás a cargo.
Becauseyou're in charge, Lanie, all right?
Pero algunos tenemos una vida real que vivir, Lanie.
But some of us have real life to deal with, Lanie.
- Lanie, trabajas en televisión.
- Lanie... you're on TV.
¿ Viajas por la carretera de los recuerdos?
You just takin'a trip down Memory Lanie?
Sí, Lanie, pasa algo malo.
Well, yeah, Lanie, something's wrong.
- ¿ Qué?
What, Lanie?
- Hablar de "nosotros".
Having the "us" conversation, Lanie.
Hay muchos alineados detrás de ti.
'Cause, you know, they're pretty much lined up behind you, Lanie.
- Lanie Kerrigan nos informará en un minuto. Antes, el clima.
We'll be going to Lanie Kerrigan with a live update on that in just a minute, but first let's check out- -
¡ Sin orgullo, no circulamos!
Lanie : No pride, no ride.
Qué dulce. ¿ Seguro quieres salir al aire?
You know, Lanie, that's really sweet, but, Lanie, are you sure that you wanna go on air?
- ¿ Llegó Lanie?
Dennis, Over Radio : Has Lanie shown upyet?
Pete, prepárate para tomar a Lanie.
Pete, get ready to roll on Lanie. Andrea.
- Relájate.
[English Accent] Relax, Lanie, it's all right.
Lo sé, Lanie.
I know that, Lanie, butyou know what?
¿ Qué quieres?
What doyou want from me, Lanie?