English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Leona

Leona tradutor Inglês

782 parallel translation
Anoche mataron a una vieja prestamista, un personaje conocido por eI nombre de Leona.
I consider myself very fortunate to have you here. An old pawnbroker was killed last night. A well-known character by the name of Leona.
Ahora viene la leona.
- Try the lioness.
O a la leona.
Or lioness.
- La leona ataca.
- Lioness rushes to defend cub.
Mándelo de vuelta a Sierra Leona
SEND HIM BACK TO SIERRA LEONE.
Ahora, si estuviésemos de vuelta en Sierra Leona
NOW, IF WE WAS BACK IN SIERRA LEONE...
¿ A quién crees que vimos en el último viaje de vuelta a Sierra Leona?
WHO DO YOU THINK WE SEE LAST TRIP BACK IN SIERRA LEONE?
Finge que eres una leona.
Pretend you're a lady lion.
La gata jefa. La leona ha venido a defender a su cachorro.
The lioness has come to defend her cub.
¿ Por qué no me hace una foto con la leona, señor Anders?
How's about taking a snapshot of me with this here lioness, Mr. Anders?
- Oiga, ¿ Leona?
- Hello, Leona?
Leona, solo un segundo.
Leona, just a minute.
Sally Hunt, Leona.
Sally Hunt, Leona.
Soy Leona Cotterell.
I'm Leona Cotterell.
Leona puede enseñarte.
Leona knows her way around the floor.
Yo no diría eso, Leona.
I wouldn't say that, Leona.
¿ Leona? Eso suena muy bien.
That's nice.
Llámame Leona otra vez.
Call me Leona again.
No sé cómo decírtelo, Leona...
I don't quite know how to say it, Leona- -
- Henry es pobre.
- Henry's poor, Leona.
Leona, no le hagas volver la cabeza o no será capaz de encontrarse a sí mismo otra vez.
Leona, don't turn his head... or he'll never be able to find himself again.
Porque estamos enamorados, Leona.
Because I happen to be in love with him, Leona.
- Por favor.
- Leona, don't!
- Leona, cariño.
- Leona, darling.
Yo, Leona, quiero a Henry...
I, Leona, take thee, Henry...
Yo, Leona, quiero a Henry...
I, Leona, take thee, Henry- -
Todo esto debe parecerte muy raro, ¿ verdad? Estar hablando conmigo, después de tantos años.
This whole thing must seem very peculiar to you, Leona... hearing from me after all of these years.
"El Sr. y la Sra. Stevenson, la reina de las pastillas para la tos..." "... de Lake Forest, Illinois... " "... han alquilado una casa en Nueva York para pasar el verano ".
"Mr. and Mrs. Henry Stevenson- - She is the former Leona Cotterell- - the Cough Drop Queen of Lake Forest, Illinois- - have taken a house for the summer in New York City."
Probablemente pensarás que no era asunto mío, Leona y supongo que no lo era, pero a las 18 : 30h de aquel jueves fui a South Ferry.
You'll probably think it wasn't any of my business, Leona... and I suppose it wasn't, but anyway at 6. : 30 that next Thursday... I went down to South Ferry.
Ahora puede parecerte tonto, Leona que los estuviese espiando, pero algo me decía que tenía que averiguar qué estaba pasando.
It may all sound silly to you now, Leona- - my spying on them and poking around like that- - but something told me I had to find out what was up.
¿ Has estado alguna vez en Staten Island, Leona?
Have you ever been to Staten Island, Leona?
Y a pesar de eso, había un letrero recién pintado en la parte delantera.
And yet, Leona, a freshly-painted sign was in front. "20 Dunstan Terrace."
Leona, ¿ estás ahí todavía?
There. Are you still there, Leona?
- ¿ Aún estás casado con Leona?
- You are still married to Leona?
Claro, aún estoy casado con ella y vivo en Chicago.
Sure, I'm still married to Leona. Still live in Chicago.
Leona, tendré que llamarte luego.
Leona, I'll have to call you back.
Solo sé que todo esto tiene algo que ver con la compañía de tu padre.
I still haven't found out, Leona, but I do know... the whole thing has something to do with your father's company.
No soy ciego, Leona.
I'm not blind, Leona.
Pero es que no he cambiado de idea, Leona.
But I didn't change my mind, Leona.
Leona.
Leona.
Espero que no sea Leona.
It isn't Leona, I hope.
Sí, pero, ¿ qué tiene que ver eso ahora?
Yes, but what's that got to do with Leona's heart?
Por si no lo sabes, Leona tiene un problema de corazón desde niña.
Leona's had a heart condition since she was a little girl.
No se la puede tratar como tú lo has hecho esta mañana.
Leona can't stand being treated the way you did this morning.
La discusión que he tenido con Leona era acerca de una decisión muy importante.
The argument I had with Leona was about a very important decision.
Soy su padre, ponte en mi lugar. Estoy seguro de que hubieras hecho lo mismo.
If you really cared for Leona the way I do... you'd have done the same thing in my place.
Sube a ver a Leona.
Now, you'd better go and see Leona.
- Es por aquí.
- This way, Leona.
No es un apartamento lo que he buscado.
It isn't an apartment I'm looking for, Leona.
- Por favor, ya está bien.
- Stop it, Leona.
Pero este espécimen es una leona.
An adult male can measure three meters from nose to the tip of the tail. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]