Translate.vc / Espanhol → Inglês / Leroy
Leroy tradutor Inglês
1,282 parallel translation
¡ Leroy G. Cooper!
Leroy G. Cooper!
- Soy Sonny Bates y él es Leroy Reece.
I'm Sonny Bates. This here is Leroy Reece.
- y un perro llamado Leroy.
- and a dog named Leroy.
¿ Leroy?
Leroy?
¿ Quiere que saque las fotos de LeRoy Neiman? No.
Do you want me to bring out the LeRoy Neiman paintings?
Con la escopeta tenemos, a un genio... ¡ Leroy!
Now on shotgun, we've got my man Leroy.
Leroy, creo que le gustas.
Say, Leroy, I think she likes you.
¡ Eh, Leroy! Fijate en esta preciosura. Y... tiene un perro.
Yo, Leroy, check out this pretty little thing, and the bitch got a dog.
¡ Oh! Leroy, hazte cargo del chucho.
Yo, Leroy, you want to walk this damn dog!
¡ Eh, Leroy! Siempre quise probar con una perra ciega.
Hey, Leroy, you know I always did want to cornhole me a blind bitch.
Me llamo LeRoy.
Name's Leroy.
- Davis LeRoy. Sí, señor.
Mr. Davis Leroy.
La hermana del Sr. LeRoy tiene un 25 % % % de Ias acciones del grupo RichIan.
Mr. Leroy's sister, Mrs. Amy Leroy, holds 25 % of the shares in the Richland Hotel Group.
La Srta. LeRoy es mayor y desea deshacerse de sus acciones.
Nonetheless, Mrs. Leroy is getting on, and she's expressed the desire to dispose of her stock.
- Antes debo hablar con eI Sr. LeRoy. - Ya he hablado con éI.
Oh, I must speak with Mr. Leroy first.
EI Sr. LeRoy me advirtió sobre usted.
Mr. Leroy told me to be careful.
- Davis LeRoy.
Mr. Davis Leroy.
No es eso. La Srta. LeRoy es mayor y desea deshacerse de sus acciones.
Nonetheless, Mrs. Leroy is getting on, and she's expressed the desire to dispose of her stock.
- Antes debo hablar con eI Sr. LeRoy.
Oh, I must speak with Mr. Leroy first.
Lo siento, pero sólo estoy autorizado a hablar con Davis LeRoy.
I'm sorry, but I've no authority to deal with anyone, but Davis Leroy regarding the Richland loan.
Sí... LeRoy es un gran amigo mío.
Yes, but Davis Leroy is close personal friend...
Creo que en estas circunstancias sería poco profesional seguir con esta conversación.
Mr. Leroy is already aware why we started forclosure, and I think... well I think under the circumstances, it would be... quite unprofessional for me to continue this conversation.
¡ Es el Sr. Leroy!
It's about Mr. Leroy, sir.
Siento Io del Sr. LeRoy.
I'm verry sorry about Mr. Leroy.
Ha matado a Davis LeRoy.
You killed Davis Leroy.
Cuando esta noche se meta en cama, en sus sábanas de seda, piense en Davis LeRoy, muerto en una calle de Chicago por su culpa.
When you go to bed at night, in you fancy silk sheets, you think about Davis Leroy, lying dead, on street, in Chicago, where you put him.
¡ Eh, Leroy, tienes un perro en el bar!
Hey, Leroy, you got a dog in the bar.
Dame un whiskey doble, Leroy.
Give me a double shot of whiskey, Leroy.
Leroy, esto no es un castigo.
Leroy, this is not a punishment.
Ven, Leroy.
Come, Leroy.
Leroy... si lo que necesitas es un maestro... hay un viejo sabio llamado Sum Dum Goy.
Leroy if it is a master you must have there is an old sage called Sum Dum Goy.
¡ Bruce Leroy lo es!
Bruce Leroy, that's who!
¿ Bruce Leroy?
Bruce Leroy?
Aquí tenemos al misterioso... y elusivo Leroy Green.
If it ain't the mysterious the illusive Leroy Green.
He estado esperando este momento, Leroy.
I've been waitin'a long time for this, Leroy.
Estoy cansado de escuchar esas estúpidas historias de superhéroes... sobre el legendario... Bruce Leroy atrapando balas con sus dientes.
I am sick of hearing these bullshit superman stories about the "wahsa" legendary Bruce Leroy catching'bullets with his teeth.
Leroy, voy a...
Leroy, I'm going- -
¡ Leroy!
Leroy!
Te atraparé Leroy... ¡ porque soy el Shogun!
I'm gonna get you Leroy because I am the Shogun!
Bueno, Leroy, así como siempre nos has enseñado... a perfeccionar el arte de la pelea sin pelear.
Well, you see, Leroy, you know how you're always teaching us to master the art of fighting without fighting?
- Vamos, Leroy.
- Come on, Leroy.
¡ Sí, vamos, Leroy!
Yeah! Come on, Leroy!
Y, Leroy... puede doler si no sabes lo que haces.
And, Leroy it can really hurt if you don't know what you're doing.
Me llamo Leroy.
I am Leroy.
Leroy Green.
Leroy Green.
Mucho gusto, Leroy.
It's nice to meet you.
Me dijeron que podía encontrar a Leroy Green aquí.
I was told I could find Leroy Green here.
Yo soy Leroy Green.
I'm Leroy Green.
¡ No voy a montarme en el tren con Leroy!
I ain't goin'on no train with Leroy and that's final.
No quiero ser grosero, pero el Sr. LeRoy sabe por qué hemos comenzado con eI trámite de Ia hipoteca.
I don't wish to appear rude, Mr. Rosnovski but
Levàntate, Leroy.
Get up, Leroy.