Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lesser
Lesser tradutor Inglês
1,278 parallel translation
Es la codicia un problema menor que la crueldad?
Is greed a lesser trouble than cruelty?
- No es necesariamente dramático o trágico. Depende.
and only a much lesser degree with the artist's arbitrary will.
La chica ruda o el muchacho rudo, seria un titulo dado para los jóvenes menos privilegiados.
Rude boy or rude girl would be a title given to the lesser-privileged youths.
Me pides que elija el menor de dos males.
You're asking me to choose the lesser of two evils.
¿ Como vamos a posicionarnos? No conocemos casi nada de los Jaridianos para esperar que ellos sean el menor de los males.
How do we position ourselves, we don't know enough about the Jaridians... to hope they might be the lesser of two evils.
Pero viajar a traves de la luz de un pulsar, ocasionalmente afecta... a especies inferiores
But as we travel through the pulsar light, occasionally it affects lesser species.
Puedes definir "especies inferiores"
Well, define'lesser species'.
¿ Qué es exactamente lo que esta luz hace a esas especies inferiores?
What exactly does this light do to these lesser species?
El dijo que afectaría a las especies inferiores
He said that it - it affected lesser species.
El menor de dos malos
Lesser of Two Evils
Empezaremos con violación en cita, y seguiremos con los cargos menores que incluyen abusos, sodomía, sacar a una menor del estado...
Start with statutory rape, then the lesser inclusives - soliciting, sodomy, transporting a minor across state lines.
Más con los cargos menores.
More with the lesser inclusives.
Preferiría volver a detenerle por un delito menor.
I'd rearrest him on a lesser charge.
Su trabajo es conseguir un trato con un cargo menor de manoseo.
Your job is to get him a lesser charge of fondling.
Cientos de mujeres sufren abusos de sus parejas a diario y no dicen nada.
Thousands of women are abused by their lesser halves.
Puedo acusarles de allanamiento, robo con intimidación... -... y varios delitos menores.
I can charge them with robbery one, robbery two, and lesser charges.
Crees que los animales son menos valiosos que los humanos.
You make judgment that animals are of lesser value than humans.
Estoy harto de, año tras año tras año, tener que escoger al candidato menos indiferente.
Because I'm tired of it, year after year after year after year having to choose between the lesser of "Who cares?"
Para un observador menor, el frenesí emocional es tan ilógico como la psicosis en masa.
To a lesser observer, the intensity of the emotional frenzy is so illogical as to border on mass psychosis.
Pero como ya lo han dicho reyes y reinas, yo no soy un observador menor.
But as has been said by kings and queens, I am not a lesser observer.
Jack, no hay hombres más inferiores que tú.
Oh. Jack. there are no lesser men than you.
Brilla, como el ojo, pero menos.
It glows, like the eye, lesser.
Tal vez haya momentos en los que desee una dosis menor, debido a los efectos secundarios.
There may be times when you wish for a lesser dose, due to the side effects.
¡ Ojalá fueses la hermana de un hombre más común!
I wish you were the sister of some lesser man.
Y con sangre arabe poco entonces normal
And with arabic blood it will lesser then normal.
¡ Memorizando las frágiles suposiciones de meros mortales!
Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals!
y provocada por una provocación menor.
and triggered by a lesser provocation.
"En la Marina debe elegir el menor de los males".
In the Navy you should always choose the lesser. "
A través de la historia de las rivalidades y la guerra, astutos generales ante los ejércitos de sus rivales han usado las mentiras y la mala información como un método para lograr la victoria.
Through the history of rivalries and war, a stood generals of lesser armies and their counterparts have used deceit and misinformation as a method to achieve victory.
Aunque así fuera, no sería un peor abogado, Sr. Duper.
Even if I did that wouldn't make me a lesser attorney, Mr. Duper.
¿ Desear una familia, te rebaja de algún modo?
Wanting family makes you a lesser person?
La venganza es propia de seres inferiores.
Vengeance is for the lesser being.
Pero como es una, creo que solo venial.
But since there's only one I think it's only a lesser sin.
Con cualquier otro, no me hubiera controlado tanto.
A lesser guy would have not afforded my self-control such a generous security blanket.
La línea de la fractura va del trocánter mayor al menor.
The fracture line traverses straight from the greater to lesser trochanters.
No hay forma de saberlo. Podría afectarla en mayor o menor medida.
It might affect her to a lesser degree, or a greater degree.
¿ Cómo podrías rechazar eso por una especie inferior?
How could you reject that for a lesser species?
- Los reprogramamos para :
- We reprogrammed them for lesser duties :
Si logramos que los procesen a todos yo podría ofrecerle una pena menor a cambio de su declaración.
If we can secure indictments across the board... I might be in a position to offer him a lesser charge... in exchange for his testimony.
Sin embargo, modificamos la petición para reflejar sólo el delito menor.
However, we have amended our petition to reflect only the lesser offense.
Si vuelcas algo encima, las gotas vuelan sin causar daño sobre revistas menores.
If you spill soda on it, the drops fly off harmlessly onto lesser comics.
Y tendremos que juntarnos con gente que son el mal menor.
And we're gonna partner with people who are the lesser evil.
¿ Tal vez sería más apropiada una joya más pequeña?
Perhaps a lesser gem would be more appropriate?
El Anillo siempre intentará corromper a los hombres débiles.
Ever the Ring will seek to corrupt the hearts of lesser Men.
"No conseguiré un amor menor, ¿ o sí?"
I won't get lesser love, will I?
¿ Una raza inferior?
A lesser race?
Quería escribir algo que alguna persona inferior citara, pero nunca lo hice.
I wanted to write something that someday some lesser person would quote... but I never did.
Soy la persona inferior.
I'm the lesser person, Trish.
No sé. Helen Keller, ¿ quiere tomar algo?
Daughter of a "lesser god", want a drink?
El mundo es más pequeño sin él.
The world is a lesser place without him.
Estos inferiores podrían aprender.
These lesser lights could learn from you.