English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lever

Lever tradutor Inglês

1,023 parallel translation
Dale a la palanca, sube solo.
Just pull the lever. It'll go up by itself.
- Baje la palanca.
- Lower the lever.
Otla Vel a fOndO. ly tilal del Ch Oke!
Press the gas pedal again. And pull the choke lever.
- La manija se resbaló.
- The lever slipped.
Oprimes esta palanca, esta otra y girando la mano así, ya marcha.
You press this lever, pull this other one here move it like this and off you go.
Se levanta la palanca y se dispara.
- Just pump the lever and shoot it.
Buscar sin certidumbre cómo expresarse hace... que un hombre se sienta desgraciado.
Well, that's something that'd make a man very unhappy, Mary - groping for the right lever, the means with which to express himself.
Gregorious, llave de brazo.
Gregorious, arm lever.
¡ Llave de brazo!
Arm lever!
¡ Gregorious, llave de brazo!
Gregorious, arm lever!
¡ Levanta, Gregorious, ahora!
Lever, Gregorious, now!
Yo tengo una palanca y cuando encaramos la montaña... todo empezó a saltar por los aires.
I got myself a lever and we headed up the mountain where I started breaking and cracking so that the sparks...
La siento contra el estómago.
The lever's pushed against my stomach.
Esta varilla, conectada a la palanca de cambio y a la barra de la dirección, baja por aquí
So that rod, connected to the gearshift lever on the steering post, comes down here
Pero si quito esta chaveta y desengancho la varilla de la palanca de cambio, una operación muy sencilla, como puede ver, haga lo que haga con la palanca de cambio, el cigüeñal se queda donde estaba.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was,
¿ Puede decirle al jurado en qué posición estaba la palanca de cambio en el volante?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
Diría que sí. - Dice que la palanca de cambio estaba en posición de marcha, pero el coche en marcha atrás.
You testified the lever on the steering wheel was found pointing to drive while the car was actually in reverse.
En su opinión, ¿ esta palanca no podría haberse movido de una posición a otra
Now I ask whether, in your opinion, this lever could not have been jarred from one position to the other
¿ Ve este indicador?
You see this lever here?
No obstante, quiero dejar bien claro que no habrá gritos, ni aplausos... ni charla de borrachos cuando accione la palanca, puesto que son una ofensa para la dignidad de la ocasión.
However... I want it strictly understood that there'll be no undue shouting or cheering... or drunken talk when I pull that lever... on account of it offends the dignity of the occasion.
- La escotilla no abre.
- Hatch lever jammed.
Dentro de un secundo, lo acciono.
In a second I'm going to press the lever.
La maldita palanca se ha encallado.
It's this dumb lever. It's sticking again.
Escondes al mecánico bajo la mesa junto con la chica... y le das tiempo para poner la corteza antes de jalar la palanca.
You merely have the mechanic hide under the table with the girl... then give him ample time to put the crust over her before you pull the lever.
Mientras baja la palanca liberará una piedra en la cámara de abajo.
While it's coming down the lever will release a stone in the chamber beneath this one.
Se tira de la palanca.
Look! You pull a lever, like this.
Esta noche cuando mi madre duerma y el barco esté en alta mar, giras la palanca y...
When my mother goes to sleep, you pull the lever and...
Tiro de la palanca.
Beanpole pulled a lever.
Esta es una palanca especial con la que puedes dejar salir combustible en una emergencia.
Here's a special lever where you can let the petrol out in an emergency.
Pues entonces, sólo tira de esa manivela roja.
Well, in that case, just pull that little red lever.
Espero que me destinen a París tras esto. Buena suerte.
Come on, put the lever there.
Esto es lo que le ha impulsado a usted a darme el dinero.
This was the lever to make you give me the money.
Para los profanos en la materia, todo se reduce... a la manivela número 1, la manivela número 2... y el botón.
In layman's language it boils down to... lever number one, lever number two... and the button.
Ya recuerdan los controles en la otra sala- - manivela número 1, manivela número 2 y el botón.
Now you remember the controls in the other room - Lever number one, lever number two and the button.
En ese momento, la manivela número 1 aqui... y la manivela número 1 en la otra sala serán activadas.
At that moment, lever number one here and lever number one in the other room are pulled.
Luego, los hombres que controlan la manivela número 2 hacen lo mismo.
Then if the men controlling lever number two are in accord, the same thing applies.
Fue una buena idea tuya poner esa palanca para hacerlo caer.
That was a good idea of yours putting'that drop lever on.
Supongo que todos ya saben cómo usarlas. Pero en caso de no ser así... Sólo deben bajar el martillo con su pulgar y... apretar el gatillo.
I suppose you all know how to use one of this things but in case you don't... you just press down on this lever with your thumb and then pull the trigger.
¿ Para qué es ésto?
- What is this lever for?
Válvula de aspersión.
Sprinkling valve lever.
- Inyector de arranque.
- Injector starting valve lever.
Para meter una bala en la recámara, usa la palanca.
In order to put a shell in the chamber, use the lever.
- ¿ Y una viga de hierro como palanca? - No.
- How about using an iron beam as a lever?
No toque la palanca una vez cambie de marcha.
Don't hang on to the gear lever after you've changed.
en frente de el esta la palanca que controla el movimiento.
Now, in front of him is the lever which controls movement.
Al principio, empujé la palanca hacia adelante muy suavemente Y todo se hizo borroso a mi alrededor.
At first, I pushed the lever forward ever so slightly and the laboratory grew faint around rne.
Así es que pulse la palanca para darle mayor velocidad.
So, I pushed the lever on toward even greater speed.
Cuando tiramos del control de la chispa, esta espita se abre y libera los rayos gamma.
When we pull down the spark lever, this shutter opens and releases the gamma rays.
Tiramos del estárter, se abre la espita, y el coche se mueve.
We pull the gas lever, this shutter opens, and the car goes.
Y la espita del gas abajo.
And gas lever down.
Se usa este mando para la elevación, el estárter para ir hacia adelante, y el freno para parar o ir marcha atrás.
We use this spark lever here to levitate, the gas lever to move forward, and the brake to stop or to go in reverse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]