Translate.vc / Espanhol → Inglês / Liesl
Liesl tradutor Inglês
61 parallel translation
Liesl.
Liesl.
Soy Liesl.
I'm Liesl.
Gracias por decírmelo.
I'm glad you told me, Liesl.
- No, Liesl. ¡ No debemos!
- No, Liesl. We mustn't!
- Te he extrañado, Liesl.
- I've missed you, Liesl. - You have?
"Querida Liesl..."
"Dear Liesl...."
¡ No te detengas! "Tu Liesl".
Your Liesl. "
Y ahora, Dios, en cuanto a Liesl que sepa que soy su amiga y que me cuente en qué ha andado.
And now, dear God, about Liesl. Help her know that I'm her friend... ... and help her tell me what she's been up to.
¿ Liesl?
Liesl?
- Liesl no es una niña.
- Liesl's not a child. - Not one word- -
Trae una guitarra. Vamos, Marta.
Liesl, get the guitar.
Bien, anímense. Danos la nota, Liesl.
Now be cheerful, right?
Muy bien, Liesl.
Be cheerful. All right, Liesl.
- Me llamo Liesl. - Dime, Liesl
- My name is Liesl.
Mis hermanos y hermanas queremos ver a Fräulein María.
- Yes, Liesl? We, my brothers and sisters, want to see Fräulein Maria.
- Liesl, ¿ estás bien? - No tan mal.
- Liesl, you all right?
No puedes usar la escuela para eludir los problemas.
Liesl, you can't use school to escape your problems.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta y Gretl.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta and Gretl.
- ¿ Tú lo crees, Liesl?
- Liesl, do you think so?
Liesl. ¡ Liesl!
Liesl. Liesl!
- Algún día, Liesl.
- Someday, Liesl.
Tendremos que mudarnos otra vez, Liesl.
We're going to be moving on again, Liesl.
Súbete ahí, ayuda a Liesl con el cerdo coge tu coche y vete de aquí.
Get up there, help Liesl with the pig get your car and you're out of here.
¡ Maldita sea, Liesl!
Damn it, Liesl!
¡ Liesl!
Liesl!
Lisbeth y Liesl no más brillantes,... Y Emmy que dio a todos una parte de ella menos a mí... "
Lisbeth and Liesl not much brighter,... and Emmy who gave everyone a piece but me... "
Todavía no tienes el derecho de insultar a Liesl.
You still don't have the right to call Liesl a "toad girl."
Lisbeth y Liesl se fueron, para siempre.
Lisbeth and Liesl went away, forever.
Y yo son Liesl.
- Chris! - And I'm Liesl.
Debería contarle también acerca de la criada de Eva Braun, Liesl.
I should also tell you about Eva Braun's maid, Liesl.
Así que Liesl salió sin los niños... y Hitler se despidió.
So Liesl set off without the children and Hitler said his farewell.
- Oh, y olvidas a Liesl. - ¿ Qué?
- Oh, and you're forgetting Liesl.
De acuerdo, bien, había una chica allí, Liesl y siempre creí que iba a crecer y ser como ella.
Okay, well, there's this girl in it, Liesl. I always used to think I was gonna grow up to be just like her.
Mi segundo nombre es Liesl.
My middle name is Liesl.
¿ Liesl?
Liesl? !
La próxima vez le toca a Liesi.
It's Liesl's turn next time.
Axel, Liesi, por aquí.
Liesl, this way. Marley!
Yo soy Turbo, y ellos son Liesi y Axel.
I'm Turbo, and this is Liesl and Axel.
Axel, Liesi, ¿ preferirían que fuera al supermercado... a comprarles comida Kibbles, cierto?
Axel, Liesl, would you prefer that I ran down to the 7-Eleven... and get you some Kibbles'n Bits, ja? Ja!
Una familia adoptará a Liesi y a Axel.
Liesl and Axel have found a family to adopt them. They could only take two dogs.
Querida Liesl, me gustaría poder decirte lo que siento por ti.
Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you.
¿ Eres Liesl?
Are you Liesl?
Liesl fue la dama de honor.
Liesl was a bridesmaid.
La mayoría del dinero de Braddock estaba dividido en bonos para Liesl y Aden, pagables cuando cumplieran 23 años.
Most of Braddock's money was split into trusts for Liesl and Aden, payable on their 23rd birthdays.
Liesl me llamó.
Liesl called me.
Terminó con nosotros peleando, y Liesl llorando.
It ended with us fighting, and Liesl crying.
Me quede el tiempo que me quede, quiero pasarlo contigo y...
Wh-whatever time you have left, I want to spend it with you and--and Liesl.
¿ Cuál era el baile que Rolf hizo para Liesl?
What was the dance that Rolf did for Liesl?
" Querida Liesl :
" Dear Liesl :
A Liesl y Friedrich.
God bless Liesl and Friedrich.
Liesl, ¿ con quién bailas?
Liesl, who are you dancing with?